Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
An Bord
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «klassenräumen eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vergangenheit lehrt uns, dass allein die Bereitstellung neuer Technologien in den Klassenräumen nicht ausreicht.

In het verleden is gebleken dat het niet volstaat om technologie in de klas beschikbaar te stellen.


In echten und in virtuellen Klassenräumen können Lehrkräfte effizienter unterrichten, indem sie ihr Lehrmaterial an die Aufnahmefähigkeit ihres Publikums anpassen.

In fysieke en virtuele lesomgevingen zouden docenten beter les kunnen geven door hun presentaties aan te passen aan het aandachtsniveau van de leerlingen.


Millionen von Kindern, Eltern, Lehrern, Unternehmern und Politikern werden auf großen Veranstaltungen und in Klassenräumen zusammenkommen, um das Programmieren und ähnliche Fähigkeiten zu erlernen.

Miljoenen kinderen, ouders, leraren, ondernemers en beleidsmakers doen dan mee aan evenementen op kleine of grote schaal die in het teken staan van programmeren en aanverwante vaardigheden.


5. fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer, in denen Roma-Kinder getrennt in Schulen für geistig Behinderte oder abgesondert von ihren Mitschülern in getrennten Klassenräumen unterrichtet werden, auf, Programme zur Aufhebung der Rassentrennung durchzuführen und so den unbeschränkten Zugang zu hochwertiger Bildung für Roma-Kinder zu gewährleisten und das Anwachsen romafeindlicher Stimmungen bei Schulkindern zu verhindern;

5. verzoekt de lidstaten en de kandidaat-landen waar Roma-kinderen apart onderwijs krijgen in scholen voor geestelijk gehandicapten of in alleen voor hen bestemde klaslokalen, programma's ten uitvoer te leggen om een einde te maken aan de segregatie, teneinde Roma-kinderen vrije toegang tot kwaliteitsonderwijs te garanderen en te voorkomen dat onder kinderen anti-Roma gevoelens ontstaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ersucht die Kommission ausdrücklich, die Geltung eines derartigen Urteils anzufechten, indem sie klar feststellt, dass die Frage der Kruzifixe in Klassenräumen eine Angelegenheit ist, die ausschließlich in der Verantwortung der Mitgliedstaaten und ihrer Regionen liegen sollte, und zu gewährleisten, dass der Beitritt der EU zur EMRK nicht eine Verletzung des Subsidiaritätsprinzips nach sich zieht;

4. verzoekt de Commissie de toepasbaarheid van de bewuste uitspraak uitdrukkelijk aan te vechten, met de ondubbelzinnige verklaring dat de kwestie van de aanwezigheid van kruisbeelden in scholen uitdrukkelijk tot de bevoegdheid van de lidstaten en hun regio's blijft behoren, en erop toe te zien dat de aansluiting van de EU bij de Europese Conventie voor de verdediging van de rechten van de mens geen enkele aantasting van het subsidiariteitsbeginsel met zich meebrengt;


A. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg in einem Urteil festgestellt hat, dass Kruzifixe in den Klassenräumen italienischer Schulen eine Verletzung der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte darstellen,

A. gezien de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg, dat de aanwezigheid van kruisbeelden in Italiaanse klaslokalen een overtreding van de Europese Conventie voor de bescherming van de rechten van de mens vertegenwoordigt,


24. Sollte klargestellt werden, dass die für Unterricht und Forschung geltende Ausnahme nicht nur für Materialien gilt, die in Klassenräumen oder Bildungsstätten verwendet werden, sondern auch deren Verwendung zu Hause zu Studienzwecken einschließt?

24. Moet er worden verduidelijkt dat de beperking voor onderwijs en onderzoek niet alleen betrekking heeft op materiaal dat in klaslokalen of onderwijsinstellingen wordt gebruikt, maar ook voor gebruik van werken voor thuisstudie?


Millionen Kinder gehen zwar zur Schule, werden jedoch von schlecht oder nicht ausgebildeten und unterbezahlten Lehrern in überfüllten, der Gesundheit abträglichen und schlecht ausgestatteten Klassenräumen unterrichtet.

Miljoenen gaan wel naar school, maar krijgen les van slecht of niet opgeleide en onderbetaalde onderwijzers in overvolle, ongezonde en slecht uitgeruste klaslokalen.


L. in der Erwägung, dass Kinderarbeit viele Kinder von den Klassenräumen fernhält, weil ihr Einkommen für das Überleben der Familie unentbehrlich ist,

L. overwegende dat kinderarbeid veel kinderen uit de klaslokalen houdt daar hun inkomen onontbeerlijk is voor het overleven van het gezin,


Das Projekt beinhaltet den Bau von drei Klassenräumen, einer Werkstatt zur technischen Ausbildung, zwei Einheiten bestehend aus Küche und Schulkantine, einem Sanitärtrakt sowie einem Internat mit 100 Betten.

Het project omvat de bouw van drie klaslokalen, een technisch atelier, twee keukenblokken, eetzaal, sanitaire voorzieningen en een met 100 bedden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klassenräumen eine' ->

Date index: 2024-11-01
w