Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klasse-a-systemen ausgestattet sind » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem gewährleistet diese TSI die technische Interoperabilität der ZZS-Teilsysteme zwischen dem transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystem und dem konventionellen transeuropäischen Bahnsystem, wenn beide mit Klasse-A-Systemen ausgestattet sind.

Daarnaast verzekert deze TSI wat betreft de subsystemen besturing en seingeving de technische interoperabiliteit tussen het trans-Europese hogesnelheidsnet en conventionele spoorwegsystemen wanneer beide zijn voorzien van een systeem van klasse A.


Fahrzeuge können sowohl mit Klasse-A- als auch mit Klasse-B-Systemen ausgestattet sein, um den Betrieb auf mehreren Strecken zu ermöglichen.

Rollend materieel kan zijn uitgerust met systemen van zowel klasse A als klasse B, zodat het kan worden ingezet op meerdere lijnen.


Auf Strecken, die mit Klasse-A- und Klasse-B-Systemen ausgerüstet sind, kann das Klasse-B-System als Rückfallebene dienen, wenn der Zug ebenfalls über beide Systeme verfügt.

Op lijnen die zijn uitgerust met zowel systemen van klasse A als van klasse B, kan een trein die is uitgerust met systemen van klasse A en klasse B de systemen van klasse B als noodsysteem gebruiken.


Terminalbereiche wie Häfen oder bestimmte Strecken innerhalb von Häfen, die nicht mit Klasse-B-Systemen ausgerüstet sind, erfüllen die Anforderungen in Abschnitt 7.3.2.2, wenn Schienenfahrzeuge Zugang zu diesen Bereichen erhalten, ohne mit einem automatischen Zugsicherungssystem ausgerüstet sein zu müssen.

Terminals, zoals havens of bijvoorbeeld specifieke lijnen binnen een haven, die niet met een klasse B-systeem zijn uitgerust, voldoen aan de eisen van punt 7.3.2.2, voor zover voor de toegang van spoorvoertuigen tot die lijnen niet wordt verlangd dat het materieel is uitgerust met een automatisch treinbeveiligingssysteem.


Die zweite Richtlinie bezieht sich auf die Verwendung eines Frontschutzsystems für Fahrzeuge und sieht verschiedene Schutzwirkungen für ungeschützte Verkehrsteilnehmer im Falle eines Zusammenstoßes mit Fahrzeugen, die mit derartigen Systemen ausgestattet sind, vor.

De tweede richtlijn heeft betrekking op de toepassing van frontbeschermingsinrichtingen op voertuigen en geeft verschillende beschermingsniveaus aan voor kwetsbare weggebruikers in geval van een botsing met voertuigen die van dergelijke inrichtingen zijn voorzien.


Es gibt jedoch eine Reihe von Zweifeln, beispielsweise die fehlenden Vorschriften, durch die den Herstellern von Katalysatoren Pflichten auferlegt würden (die Pflichten der Fahrzeughersteller sind in Artikel 4 festgelegt), denn Artikel 10 Absatz 1 gilt nur für Austauschkatalysatoren für den Einbau in Fahrzeugen, die nicht mit On-board-Diagnosesystemen ausgestattet sind; die geltenden Vorschriften der Richtlinie 2002/80/EG beziehen sich auch auf Katalysatoren, die in Fahrzeuge mit On-board-Systemen eingebaut werden sollen; die Kommis ...[+++]

Er blijft twijfel bestaan, zoals het ontbreken van enige bepaling die de fabrikanten of convertor verplicht (verplichtingen van autofabrikanten worden genoemd in artikel 4 omdat artikel 10, lid 1 slechts van toepassing is op vervangingskatalysatoren die worden aangebracht bij voertuigen die nog niet beschikken over on-board diagnostic systems (OBD); de huidige bepalingen van Richtlijn 2002/80/EG bestrijken ook katalysatoren die bedoeld zijn om te worden aangebracht in voertuigen die voorzien zijn van OBD-systemen; de Commissie legt niet uit waarom zij de bepalingen wel versoepelen.


Zweitens sind viele Strecken in Europa mit nationalen oder gar regionalen Systemen ausgestattet, die im Allgemeinen veraltet und untereinander nicht kompatibel sind.

Ten tweede, veel spoorlijnen in Europa zijn uitgerust met nationale of zelfs regionale systemen, die over het algemeen verouderd zijn en onderling niet op elkaar aansluiten.


Zweitens sind viele Strecken in Europa mit nationalen oder gar regionalen Systemen ausgestattet, die im Allgemeinen veraltet und untereinander nicht kompatibel sind.

Ten tweede, veel spoorlijnen in Europa zijn uitgerust met nationale of zelfs regionale systemen, die over het algemeen verouderd zijn en onderling niet op elkaar aansluiten.


Fahrzeuge, die nur mit Klasse-B-Einrichtungen ausgestattet sind, gelten für den Einsatz auf interoperablen Strecken mit Klasse-B-Schnittstellen als akzeptabel, wenn sie die in dieser TSI definierten Anforderungen an das Teilsystem Zugsteuerung/Zugsicherung erfuellen.

Met interfaces van klasse B uitgerust rollend materieel moet als geschikt voor gebruik op interoperabele lijnen die zijn uitgerust met interfaces van klasse B worden beschouwd wanneer het rollend materieel aan de eisen van het in deze TSI beschreven subsysteem "Besturing en seingeving" voldoet.


4.1. Fahrzeuge der Klasse N1 mit einer zulässigen Gesamtmasse von nicht mehr als 2 Tonnen und Fahrzeuge der Klasse M1 gelten als Geländefahrzeuge, wenn sie wie folgt ausgestattet sind:

4.1. Elk voertuig van categorie N1 met een maximummassa van ten hoogste 2 ton en elk voertuig van categorie M1 wordt als terreinvoertuig beschouwd, indien het voorzien is van:


w