Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B-Klasse
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
C-Klasse
Führungsschicht
Gesellschaftsschicht
Herrschende Klasse
Klasse
Klasse A-Klasse
Reisezugwagen 1.Klasse
Sozial benachteiligte Klasse
Soziale Klasse
Soziale Schicht
Vierte Welt
Wagen 1.Klasse

Traduction de «klasse b wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
B-Klasse | C-Klasse | Klasse : A-Klasse

A-klas | B-klas | C-klas | klas


Reisezugwagen 1.Klasse | Wagen 1.Klasse

eersteklasrijtuig | rijtuig 1e klas


Gesellschaftsschicht | Klasse | soziale Klasse | soziale Schicht

klasse | sociale klasse


soziale Schicht [ Gesellschaftsschicht | soziale Klasse ]

maatschappelijke klasse [ maatschappelijk milieu | maatschappelijk systeem | sociaal milieu | sociaal systeem | sociale klasse ]


sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


Führungsschicht [ herrschende Klasse ]

leidende klasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ordonnanz vom 1. März 2007 war insbesondere Gegenstand eines Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 30. Oktober 2009 über bestimmte Antennen, die elektromagnetische Wellen aussenden, zur Ausführung von Artikel 5, wobei eine Reihe von Modalitäten über den Betrieb von GSM-Antennen präzisiert wurden, darunter: - deren Einstufung unter den Anlagen der Klasse 2 im Sinne des Erlasses der Regierung vom 4. März 1999 zur Festlegung der Liste der Anlagen der Klasse IB, II und III (Artikel 3); - die Zusammensetzung der ...[+++]

De ordonnantie van 1 maart 2007 heeft met name het voorwerp uitgemaakt van een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden, dat artikel 5 uitvoert door een aantal nadere regels te preciseren met betrekking tot de exploitatie van gsm-antennes, waaronder : - de indeling daarvan bij de inrichtingen van klasse 2 bedoeld in het besluit van de Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II en III (artikel 3); - de samenstelling van het technisch dossier dat bij de milieuvergunningsaanv ...[+++]


Die klagenden Parteien bemängeln im Wesentlichen, dass durch die Artikel 5 bis 10 der angefochtenen Ordonnanz verschiedene Bestimmungen der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen abgeändert würden, um eine neue Klasse von Anlagen, die Klasse ID, zu schaffen, die einer vereinfachten Verfahrensregelung unterliege und keine Phase der Beteiligung der Öffentlichkeit vor der Erteilung oder der Änderung von Genehmigungen beinhalte.

De verzoekende partijen verwijten de artikelen 5 tot 10 van de bestreden ordonnantie in essentie verschillende bepalingen van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen te wijzigen om een nieuwe klasse van inrichtingen, de klasse ID, in het leven te roepen, die aan een vereenvoudigde procedurele regeling is onderworpen en geen fase van inspraak van het publiek voorafgaand aan de toekenning of de wijziging van vergunningen omvat.


In Anwendung des vorerwähnten Artikels 4 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 wurden durch den Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 3. April 2014 « zur Abänderung gewisser Bestimmungen in Bezug auf den Betrieb und die Kontrolle von Antennen, die elektromagnetische Wellen aussenden » die « Antennen, die Strahlungen aussenden im Sinne der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen (einschließlich der erforderlichen technischen Anlagen zum Betrieb von Antennen) », mit Ausnahme mehrerer Arten der in dieser Bestimmung erwähnten Antenne ...[+++]

Met toepassing van het voormelde artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 heeft het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 2014 « tot wijziging van bepaalde bepalingen inzake de exploitatie en de controle van antennes die elektromagnetische golven uitzenden » de « antennes die stralingen uitzenden bedoeld in de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de technische inrichtingen nodig voor de exploitatie van antennes) », met uitzondering van een aantal soorten van in die bepaling genoemde antennes, ingedeeld in de klasse ID (rubri ...[+++]


Ich habe kürzlich Kenntnis von Praktiken im Hotel „Victoria Garden Suites“ in Straßburg erhalten, wo slowakische Touristen von einem Dreisterne- auf ein Zweisternehotel umgebucht und wie Bürger zweiter Klasse behandelt wurden.

Onlangs werd ik geïnformeerd over de gang van zaken in het Victoria Garden Suites Hotel in Straatsburg, waar Slowaakse toeristen werden teruggeplaatst van een driesterren- naar een tweesterrenhotel en werden behandeld als tweederangs burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern die klagenden Parteien im ersten Teil des neunten Klagegrunds anführen, die Polizeikommissare als Korpschef der Klasse 16 und die Kapitän-Kommandanten der Gendarmerie würden zu Unrecht als Kommissar eingestuft und sie hätten ebenso wie die Abteilungskommissare 1C, die als Polizeikommissar erster Klasse eingestuft würden, Anspruch auf die Wiederherstellung des in der Hierarchie übergeordneten Verhältnisses gegenüber den früher untergeordneten Personalmitgliedern, führen sie einen Verstoss gegen den Verfassungsgrundsatz der Gle ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen in het eerste onderdeel van het negende middel aanvoeren dat de commissarissen van politie-korpschef klasse 16 en de kapitein-commandanten bij de rijkswacht ten onrechte worden ingeschaald als commissaris en dat zij, net zoals de afdelingscommissarissen 1C die worden ingeschaald als commissaris van politie eerste klasse, recht hebben op het herstel in de hiërarchisch hoger geschikte verhouding ten opzichte van personeelsleden die vroeger ondergeschikt waren, voeren zij een schending aan van het grond ...[+++]


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 3875, 3876 und 3884 führen einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, indem die ehemaligen Gendarmerieoffiziere und die ehemaligen Polizeikommissare, die entweder Korpschefs in Gemeinden bis zur Klasse 17 oder nicht Korpschefs in Gemeinden bis zur Klasse 20 gewesen seien, im Gegensatz zu den ehemaligen Abteilungskommissaren 1C nicht als Polizeikommissar erster Klasse eingestuft würden, ohne dass hierfür eine objektive und vernünftige Rechtfertigung bestehe.

De verzoekers in de zaken nrs. 3875, 3876 en 3884 voeren de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan, doordat de gewezen officieren bij de rijkswacht en de gewezen politiecommissarissen, hetzij korpschefs in gemeenten tot en met klasse 17, hetzij niet-korpschefs in gemeenten tot en met klasse 20, in tegenstelling tot de gewezen afdelingscommissarissen 1C, niet worden ingeschaald als commissaris van politie eerste klasse, zonder dat hiervoor een objectieve en redelijke verantwoording bestaat.


In einem Land mit über 250 ethnischen Gruppen haben diese sich bei den Behörden aller Ebenen ausbreitenden Diskriminierungspraktiken dazu geführt, dass Millionen von Nigerianern zu Bürgern zweiter Klasse abgestempelt wurden, dass sich die Armut verschärft hat und Bedingungen entstanden sind, die die Gewalt zwischen verschiedenen Bevölkerungsgruppen fördern.

In een land met meer dan 250 etnische groepen hebben deze discriminerende praktijken op nationaal en decentraal regeringsniveau ertoe geleid dat miljoenen Nigerianen de status van tweederangsburgers opgeplakt hebben gekregen.


In einem Land mit über 250 ethnischen Gruppen haben diese sich bei den Behörden aller Ebenen ausbreitenden Diskriminierungspraktiken dazu geführt, dass Millionen von Nigerianern zu Bürgern zweiter Klasse abgestempelt wurden, dass sich die Armut verschärft hat und Bedingungen entstanden sind, die die Gewalt zwischen verschiedenen Bevölkerungsgruppen fördern.

In een land met meer dan 250 etnische groepen hebben deze discriminerende praktijken op nationaal en decentraal regeringsniveau ertoe geleid dat miljoenen Nigerianen de status van tweederangsburgers opgeplakt hebben gekregen.


vor dem Erhalt des Führerscheins für die Klasse A entweder drei Jahre Fahrpraxis mit einem Kraftrad der Klasse A2 gewonnen wurden oder das Mindestalter für die Klasse A ohne Fahrpraxis auf einem Kraftrad der Klasse A2 sechs Jahre über dem der Klasse A2 liegt.

vóór de afgifte van het rijbewijs voor categorie A hetzij drie jaar rijervaring met een motorrijwiel van categorie A2 is opgedaan, hetzij de minimumleeftijd voor categorie A zonder rijervaring op een motorrijwiel van categorie A2 ten minste zes jaar hoger ligt dan die voor categorie A2.


- vor dem Erhalt des Führerscheins für die Klasse A entweder drei Jahre Fahrpraxis mit einem Kraftrad der der Klasse A2 gewonnen wurden oder das Mindestalter für die Klasse A ohne Fahrpraxis auf einem Kraftrad der Klasse A2 sechs Jahre über dem der Klasse A2 liegt.

- vóór de afgifte van het rijbewijs voor categorie A hetzij drie jaar rijervaring met een motorrijwiel van categorie A2 is opgedaan, hetzij de minimumleeftijd voor categorie A zonder rijervaring op een motorrijwiel van categorie A2 ten minste zes jaar hoger ligt dan die voor categorie A2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klasse b wurden' ->

Date index: 2022-01-27
w