Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klarheit schaffen wird " (Duits → Nederlands) :

Um Klarheit darüber zu schaffen, was getan werden muss und wer dafür zuständig ist, wird die Kommission einen Lissabon-Aktionsplan vorlegen.

De Commissie zal een Lissabon-actieprogramma presenteren waarin verduidelijkt wordt wat er moet gebeuren en wie waarvoor verantwoordelijk is.


62. unterstreicht, dass sich die Errichtung des EAD maßgeblich auf die Außenbeziehungen der Union auswirken wird; betont die Notwendigkeit der Transparenz und des demokratischen Inputs in diesen Prozess; weist erneut darauf hin, dass das Parlament gemäß Artikel 27 Absatz 3 des EU-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Lissabon das Recht hat, zur Einsetzung des EAD angehört zu werden; fordert, dass das Parlament an den Vorbereitungsarbeiten in diesem Zusammenhang umfassend beteiligt wird; verweist auf seinen Bericht, der gerade zu diesem Thema erstellt wird; hofft, dass die Errichtung des EAD größere Klarheit schaffen wird, was die Kriterien ...[+++]

62. onderstreept het significante effect dat de oprichting van de EEAS zal hebben voor de externe betrekkingen van de Unie; benadrukt de noodzaak van transparantie en democratische investering in dit proces; herinnert aan zijn recht, overeenkomstig artikel 27, lid 3 van het EU-Verdrag zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, geraadpleegd te worden over het opzetten van de EEAS; verzoekt volledig betrokken te worden bij de voorbereidende werkzaamheden dienaangaande; verwijst naar zijn verslag over deze kwestie; hoopt dat de oprichting van de EEAS tot grotere duidelijkheid zal leiden met betrekking tot de criteria voor en de beno ...[+++]


61. unterstreicht, dass sich die Errichtung des EAD maßgeblich auf die Außenbeziehungen der Union auswirken wird; betont die Notwendigkeit der Transparenz und des demokratischen Inputs in diesen Prozess; weist erneut darauf hin, dass das Parlament gemäß Artikel 13a Absatz 3 des EU-Vertrags das Recht hat, zur Einsetzung des EAD angehört zu werden; fordert, dass das Parlament an den Vorbereitungsarbeiten in diesem Zusammenhang umfassend beteiligt wird; verweist auf seinen Bericht, der gerade zu diesem Thema erstellt wird; hofft, dass die Errichtung des EAD größere Klarheit schaffen wird, was die Kriterien für die Sonderbeauftragten de ...[+++]

61. onderstreept het significante effect dat de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden zal hebben voor de externe betrekkingen van de Unie; benadrukt de noodzaak van transparantie en democratische verantwoording in dit proces; herinnert aan zijn recht, overeenkomstig artikel 13a, lid 3 van het EU-Verdrag, geraadpleegd te worden over het opzetten van de Europese dienst voor extern optreden; verzoekt volledig betrokken te worden bij de voorbereidende werkzaamheden; verwijst naar zijn verslag over deze kwestie; hoopt dat de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden tot grotere duidelijkheid zal leiden met b ...[+++]


62. unterstreicht, dass sich die Errichtung des EAD maßgeblich auf die Außenbeziehungen der Union auswirken wird; betont die Notwendigkeit der Transparenz und des demokratischen Inputs in diesen Prozess; weist erneut darauf hin, dass das Parlament gemäß Artikel 27 Absatz 3 des EU-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Lissabon das Recht hat, zur Einsetzung des EAD angehört zu werden; fordert, dass das Parlament an den Vorbereitungsarbeiten in diesem Zusammenhang umfassend beteiligt wird; verweist auf seinen Bericht, der gerade zu diesem Thema erstellt wird; hofft, dass die Errichtung des EAD größere Klarheit schaffen wird, was die Kriterien ...[+++]

62. onderstreept het significante effect dat de oprichting van de EEAS zal hebben voor de externe betrekkingen van de Unie; benadrukt de noodzaak van transparantie en democratische investering in dit proces; herinnert aan zijn recht, overeenkomstig artikel 27, lid 3 van het EU-Verdrag zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, geraadpleegd te worden over het opzetten van de EEAS; verzoekt volledig betrokken te worden bij de voorbereidende werkzaamheden dienaangaande; verwijst naar zijn verslag over deze kwestie; hoopt dat de oprichting van de EEAS tot grotere duidelijkheid zal leiden met betrekking tot de criteria voor en de beno ...[+++]


Ich bin davon überzeugt, dass diese neue Verordnung den Erzeugern dabei helfen wird, auf ihren Erfolgen aufzubauen, und für die Verbraucher Klarheit schaffen wird.“

Ik denk dat deze nieuwe verordening onze producenten zal helpen hun succesverhaal voort te zetten, en dat zij voor de consument meer duidelijkheid zal scheppen".


22. ist der Auffassung, dass die Entwicklung der ESVP zur Entstehung von "grauen Zonen" hinsichtlich der Kompetenzen des Rates bzw. der Kommission für die Ausführung von Einsätzen mit hauptsächlich zivilem Charakter beigetragen hat; erwartet, dass die Annahme des Stabilitätsinstruments etwas Klarheit schaffen wird, ohne dass die bisher in der Praxis erwiesene Flexibilität des Krisenmanagements dadurch beeinträchtigt wird;

22. is van oordeel dat de ontwikkeling van het EVDB heeft bijgedragen tot het ontstaan van "grijze gebieden" wat betreft de bevoegdheden van de Raad en de Commissie inzake de uitvoering van hoofdzakelijk civiele missies; verwacht dat de goedkeuring van het stabiliteitsinstrument het aantal grijze gebieden zal verminderen, zonder dat daarvan een negatief effect uitgaat voor de in de praktijk aangetoonde flexibiliteit van het crisisbeheer;


22. ist der Auffassung, dass die Entwicklung der ESVP zur Entstehung von "Grauzonen" hinsichtlich der Kompetenzen des Rates bzw. der Kommission für die Ausführung von Einsätzen mit einem hauptsächlich zivilen Charakter beigetragen hat; erwartet, dass die Annahme des Stabilitätsinstruments etwas Klarheit schaffen wird, ohne dass die bisher in der Praxis erwiesene Flexibilität des Krisenmanagements dadurch beeinträchtigt wird;

22. is van oordeel dat de ontwikkeling van het EVDB heeft bijgedragen tot het ontstaan van "grijze gebieden" wat betreft de bevoegdheden van de Raad en de Commissie inzake de uitvoering van hoofdzakelijk civiele missies; verwacht dat de goedkeuring van het stabiliteitsinstrument het aantal grijze gebieden zal verminderen, zonder dat daarvan een negatief effect uitgaat voor de in de praktijk aangetoonde flexibiliteit van het crisisbeheer;


Die Formulierung der Grenzen der Nachhaltigkeit menschlichen Eingreifens mit Auswirkungen auf die Meeresumwelt in den kommenden Jahren, im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie, wird Klarheit schaffen und die Richtung für eine erfolgreiche Entwicklung aller maritimen Tätigkeiten unter gebührender Berücksichtigung ihrer kumulativen Folgen vorgeben.

Dankzij de afbakening van de grenzen van de duurzaamheid van menselijke activiteiten met een impact op het mariene milieu, die de komende jaren in het kader van de KRMS zal plaatsvinden, zal een platform ontstaan waarbinnen alle maritieme activiteiten, met inachtneming van de cumulatieve effecten ervan, met meer succes kunnen worden ontwikkeld.


Die Empfehlung der Kommission wird die Kohärenz und Klarheit der Regulierungsentscheidungen steigern und so im gesamten EU-Binnenmarkt Anreize für rechtzeitige und effiziente Investitionen schaffen und gleichzeitig den Wettbewerb auf dem Markt für Breitbanddienste beleben.

De aanbeveling van de Commissie komt de samenhang en helderheid van de besluiten van de NRI's ten goede zodat enerzijds tijdige en efficiënte investeringen in NGA-netwerken op de Europese interne markt worden gestimuleerd en anderzijds de concurrentie op de markt voor breedbanddiensten wordt bevorderd.


Öko-Lebensmittel: Neue Verordnung wird mehr Klarheit für Verbraucher und Landwirte schaffen

Biologisch voedsel: nieuwe verordening brengt meer duidelijkheid voor consumenten en landbouwers




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klarheit schaffen wird' ->

Date index: 2021-11-06
w