Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klarerer kohärenterer rechtsrahmen gelten sollte " (Duits → Nederlands) :

1. weist darauf hin, dass Genossenschaften zusammen mit anderen Unternehmen der Sozialwirtschaft vor allem in Krisenzeiten eine entscheidende Rolle für die europäische Wirtschaft spielen, indem sie Wirtschaftlichkeit mit Solidarität verbinden, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze schaffen, den sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Zusammenhalt stärken und Sozialkapital hervorbringen; stellt des Weiteren fest, dass für Unternehmen der Sozialwirtschaft ein klarerer und kohärenterer Rechtsrahmen gelten sollte, wobei der großen Vielf ...[+++]

1. wijst erop dat coöperaties, samen met andere ondernemingen van de sociale economie, binnen de Europese economie een essentiële rol spelen, met name in een periode van crisis, door een combinatie van rendabiliteit en solidariteit, met de schepping van kwalitatief hoogstaande banen, een versterking van de sociale, economische en regionale cohesie en de creatie van sociaal kapitaal; merkt voorts op dat er voor ondernemingen van de sociale economie een duidelijker en coherenter wetgevingskader moet zijn, waarbij naar behoren rekening ...[+++]


48. betont, dass die Vollendung des digitalen Binnenmarktes einen wichtigen Bestandteil der industriepolitischen Strategie der EU darstellen sollte; betont, dass für die Online- und Offline-Märkte ein gleichwertiger Rechtsrahmen gelten sollte, um einen fairen Wettbewerb sicherzustellen und die Verbraucher zu schützen;

48. benadrukt dat de voltooiing van de interne digitale markt een belangrijk onderdeel zou moeten zijn van de industriestrategie van de EU; benadrukt dat voor online- en offlinemarkten een vergelijkbaar regelgevend kader van toepassing moet zijn, teneinde eerlijke concurrentie te garanderen en de consument te beschermen;


Der Hof bemerkt im Ubrigen, dass die Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 « über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste » (« Rahmenrichtlinie ») vorsieht, dass angesichts der Verschmelzung von Telekommunikation, Medien und Informationstechnologien für alle Ubertragungsnetze und -dienste - einschliesslich des Netzes der Funkwellen - ein einheitlicher Rechtsrahmen gelten sollte.

Het Hof wijst overigens erop dat de richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 « inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten » (« Kaderrichtlijn ») bepaalt dat, wegens de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie, alle transmissienetwerken en -diensten - met inbegrip van het netwerk van radiogolven - binnen eenzelfde regelgevingskader moeten vallen.


Die klarere Ausgestaltung des geltenden Rechtsrahmens für den ITT könnte auch beinhalten, dass Rechtsvorschriften überprüft und/oder Leitlinien zu den grundlegenden Konzepten erarbeitet werden, die für die elektronische Übermittlung kontrollierter Technologie gelten.

De nadere toelichting van het juridische kader dat van toepassing is op ITT kan gepaard gaan met het herzien van wettelijke bepalingen en/of het opstellen van richtsnoeren met betrekking tot basisconcepten die van toepassing zijn op elektronische overdrachten van gecontroleerde technologie.


1. begrüßt die Initiative der Kommission, die sich in den Rahmen der Umsetzung des Weißbuches zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse einfügt und dazu dient, diesen Dienstleistungen einen Begriffs- und Rechtsrahmen zu verschaffen; ist dennoch der Auffassung, dass die genannte Mitteilung der Kommission in den Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse keine ausreichenden Erklärungen zur Klassifizierung und Definition der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse gibt und dass sie eine Entscheidung über den Rechtsrahmen, der für sie gelten sollte ...[+++]ertagt;

1. verwelkomt het initiatief van de Commissie, dat moet worden gezien in het kader van de tenuitvoerlegging van het Witboek over diensten van algemeen belang en tot doel heeft deze diensten een eigen conceptueel en wettelijk kader te verschaffen; is evenwel van oordeel dat de mededeling van de Commissie over SDAB de indeling en de definitie van de SDAB onvoldoende verduidelijkt, en een besluit over het rechtskader dat erop van toepassing is uitstelt tot later;


1. begrüßt mit Genugtuung die Initiative der Kommission, die sich in den Rahmen der Umsetzung des Weißbuches zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse einfügt und dazu dient, diesen Dienstleistungen einen Begriffs- und Rechtsrahmen zu verschaffen; ist dennoch der Auffassung, dass die genannte Mitteilung der Kommission in den Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse keine ausreichenden Erklärungen zur Klassifizierung und Definition der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse gibt und dass sie eine Entscheidung über den Rechtsrahmen, der für sie gelten sollte ...[+++]ertagt;

1. verwelkomt het initiatief van de Commissie, dat moet worden gezien in het kader van de tenuitvoerlegging van het Witboek over sociale diensten en tot doel heeft deze diensten een eigen conceptueel en wettelijk kader te verschaffen; is evenwel van oordeel dat de mededeling van de Commissie over SDAB de indeling en de definitie van de SDAB onvoldoende verduidelijkt, en een besluit over het rechtskader dat erop van toepassing is uitstelt tot later;


(5) Angesichts der Verschmelzung von Telekommunikation, Medien und Informationstechnologien sollte für alle Übertragungsnetze und -dienste ein einheitlicher Rechtsrahmen gelten.

(5) De convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie houdt in dat alle transmissienetwerken en -diensten binnen eenzelfde regelgevingskader moeten vallen.


Angesichts der Konvergenz von Telekommunikation, Medien und Informationstechnologien sollte für alle Übertragungsnetze und -dienste ein einheitlicher Rechtsrahmen gelten.

De convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie houdt in dat alle transmissienetwerken en -diensten binnen eenzelfde regelgevingskader moeten vallen.


2.1. Angesichts der Konvergenz von Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie(1) sollte für alle Übertragungsnetze und -dienste ein einheitlicher Rechtsrahmen gelten.

2.1. Als gevolg van de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie(1) moeten alle transmissienetwerken en -diensten onder één regelgevingskader vallen.


(107) Es muss betont werden, dass die Mitgliedstaaten, geht man von ihren Antworten auf den Fragebogen aus, den mit der Richtlinie geschaffenen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen insgesamt für ausreichend halten; einige von ihnen heben hervor, dass die Richtlinie im Rahmen ihres jetzigen Geltungsbereichs klarer formuliert und wirksamer gemacht werden sollte.

(107) Er zij op gewezen dat uit de antwoorden van de lidstaten blijkt dat zij het communautaire wettelijke kader van de richtlijn in het algemeen als toereikend beschouwen; sommige lidstaten benadrukken dat de richtlijn duidelijker en doeltreffender moet worden binnen haar huidige werkingssfeer.


w