Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Glänzend
Klarer Farbton
Klarer Knoten
Larme
Reiner
Tropfen
Tropfenschliere

Traduction de «klarerer als bisher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


klarer Knoten | Larme | Tropfen | Tropfenschliere

knoop | perel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem die Kommission dem Bewerter den Auftrag erteilte, dieses Ergebnis zu untersuchen, wollte sie feststellen, ob sich mittelfristig ein klarerer als bisher angenommener Konnex zwischen den Aktivitäten von TEMPUS und dem in den meisten Partnerländern des Programms laufenden Reformprozess feststellen ließe.

Aangezien de Commissie de beoordelaar evenwel de opdracht heeft gegeven om dat resultaat te evalueren, was het haar bedoeling om na te gaan of er op middellange termijn een duidelijker verband dan vroeger zou zijn ontstaan tussen de Tempus-activiteiten en het hervormingsproces dat in de meeste partnerlanden van het programma loopt.


Die Komplexität der Verfahren zur Bereitstellung öffentlicher Fördermittel und das Fehlen klarer Ziele und Kriterien haben jedoch eine breite Umsetzung des Konzepts bisher verhindert.

De complexiteit van de procedures voor het verkrijgen van openbare financiële steun en het gebrek aan duidelijke doelstellingen en criteria hebben tot dusver de grootschalige toepassing van dit concept verhinderd.


Darüber hinaus sollte der Umfang der koordinierenden Rolle, die den NSÄ bereits bisher zukommt, klarer festgelegt werden, um auf nationaler Ebene eine effizientere Koordinierung statistischer Tätigkeiten, einschließlich des Qualitätsmanagements, zu erreichen, wobei die vom Europäischen System der Zentralbanken (ESZB) wahrgenommenen statistischen Aufgaben gebührend zu berücksichtigen sind.

Bovendien moet de reeds aan de NSI's toegewezen coördinerende rol wat de reikwijdte betreft worden verduidelijkt met het oog op een effectievere coördinatie van de statistische activiteiten op nationaal niveau, met inbegrip van kwaliteitsbeheer, waarbij de statistische taken die worden uitgevoerd door het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) terdege in aanmerking worden genomen.


Wenn es klarere Vorschriften gibt, die auch besser durchgesetzt werden, und wenn die grenzüberschreitende Paketzustellung erschwinglicher wird, dann können die Verbraucher und Unternehmen, vor allem die KMU, leichter als bisher, maximalen Nutzen aus dem EU-Binnenmarkt und dem grenzüberschreitenden Online-Handel ziehen.“

Met duidelijkere regels, betere handhaving en betaalbaardere grensoverschrijdende pakketbezorging wordt het voor de consumenten en ondernemingen, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen, gemakkelijker om de eengemaakte markt van de EU en grensoverschrijdende e-handel ten volle te benutten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist der Auffassung, dass die zunehmenden Ungleichgewichte zwischen den Mitgliedstaaten, sowohl hinsichtlich der ankommenden Flüchtlinge und Migranten als auch hinsichtlich ihrer Endziele unhaltbar sind; bedauert, dass es der Europäischer Rat nicht schaffte, sich auf einen verbindlichen Mechanismus für Notfall-Umsiedlungen von 40 000 Flüchtlingen aus Griechenland und Italien in andere Mitgliedstaaten zu einigen, und ist tief enttäuscht, dass trotz klarer Leitlinien des Europäischen Rates die Mitgliedstaaten ...[+++]

3. is van mening dat de toenemende onevenwichtigheid tussen de lidstaten wat betreft de aankomst van vluchtelingen en migranten en hun uiteindelijke bestemming, onhoudbaar is; betreurt dat de Europese Raad geen overeenstemming heeft kunnen bereiken over een bindende regeling voor de dringende herplaatsing van 40 000 vluchtelingen uit Griekenland en Italië in andere lidstaten en is diep teleurgesteld dat de lidstaten, ondanks de duidelijke richtsnoeren van de Europese Raad, tot dusver slechts 32 256 plaatsen hebben toegezegd, terwijl er in Griekenland alleen al 23 0 ...[+++]


Er hat und wir haben die Absicht, einen neuen Text vorzulegen, der den Umweltschutz weiter stärkt, der namentlich die Bereiche Klimawandel, Energie und biologische Vielfalt berücksichtigt, der auch die aktuelle und wichtige Rechtsprechung des EuGH einbezieht und die bestehenden Verfahren soweit wie möglich harmonisiert und vereinfacht und auch Umgehungsmöglichkeiten noch klarer als bisher ausschließt.

Wij zijn allebei voornemens om een nieuwe tekst te overleggen waardoor de milieubescherming nog verder verbeterd wordt. In die tekst zal meer in het bijzonder aandacht worden besteed aan aspecten als de klimaatverandering, energie en biodiversiteit. Daarnaast zullen de relevante belangrijke arresten van het Europees Hof van Justitie in aanmerking worden genomen en worden de bestaande procedures zo weel mogelijk geharmoniseerd en vereenvoudigd.


Verfahrensregeln müssen klarer als bisher definiert sein. Anders ausgedrückt: Die vertraglichen Grundlagen, die wir haben, müssen den veränderten Rahmenbedingungen angepasst werden, wenn die Europäische Union in der Welt von morgen bestehen will.

Daarom moeten de bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten duidelijk worden beschreven.


Doch die Fonds und insbesondere der ESF müssen künftig die Prioritäten der Gemeinschaft viel klarer als bisher fördern.

Even belangrijk echter is dat de fondsen, en het ESF in het bijzonder, veel duidelijker dan voorheen gericht zullen zijn op het verwezenlijken van de prioriteiten van de Gemeenschap.


Im Bereich des Marktzugangs waren die Teilnehmer aufgrund des Vorschlags der G20 dazu gezwungen, ihre Standpunkte zu erläutern und ihre Zielsetzungen klarer als bisher darzulegen.

Ten aanzien van markttoegang heeft het voorstel van de G20 deelnemers gedwongen hun standpunten toe te lichten en hun doelstellingen duidelijker te formuleren dan voorheen.


Indem die Kommission dem Bewerter den Auftrag erteilte, dieses Ergebnis zu untersuchen, wollte sie feststellen, ob sich mittelfristig ein klarerer als bisher angenommener Konnex zwischen den Aktivitäten von TEMPUS und dem in den meisten Partnerländern des Programms laufenden Reformprozess feststellen ließe.

Aangezien de Commissie de beoordelaar evenwel de opdracht heeft gegeven om dat resultaat te evalueren, was het haar bedoeling om na te gaan of er op middellange termijn een duidelijker verband dan vroeger zou zijn ontstaan tussen de Tempus-activiteiten en het hervormingsproces dat in de meeste partnerlanden van het programma loopt.




D'autres ont cherché : tropfen     tropfenschliere     glänzend     klarer farbton     klarer knoten     reiner     klarerer als bisher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klarerer als bisher' ->

Date index: 2023-07-27
w