Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Ziele von Lissabon
Zielsetzungen von Lissabon
Zielvorgaben der Akkreditierung des Systems
Zielvorgaben von Lissabon
Zulässige Anpassung der Zielvorgaben

Vertaling van "klarer zielvorgaben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zielvorgaben der Akkreditierung des Systems

doel van de accreditatie voor het systeem


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Ziele von Lissabon | Zielsetzungen von Lissabon | Zielvorgaben von Lissabon

Lissabon doelstellingen


zulässige Anpassung der Zielvorgaben

toegestane aanpassing van de doelstellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. ist der Ansicht, dass ein erneuertes gegenseitiges Engagement im Kontext des Verhandlungsprozesses erforderlich ist, um konstruktive Beziehungen zu bewahren; betont, dass es wichtig ist, die Bedingungen für einen konstruktiven Dialog und die Grundlagen für ein gegenseitiges Verständnis zu schaffen; stellt fest, dass die Grundlage dafür die gemeinsamen Werte, also Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte, sein sollten; zollt der Kommission und der Türkei Anerkennung für die Umsetzung der positiven Agenda, die ein Beleg dafür ist, wie die Türkei und die EU in einem Kontext des gegenseitigen Engagements und klarer Zielvorgaben ihren Dia ...[+++]

1. is van mening dat een hernieuwd wederzijds engagement in het kader van het onderhandelingsproces nodig is om een constructieve relatie te behouden; benadrukt het feit dat het belangrijk is de voorwaarden voor een constructieve dialoog en de fundamenten voor wederzijds begrip te creëren; merkt op dat dit moet gebeuren op basis van de gemeenschappelijke waarden van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten; prijst de Commissie en Turkije voor de tenuitvoerlegging van de positieve agenda, die bewijst dat Turkije en de EU, in een context van engagement van beide partijen en duidelijke doelstellingen, hun dialoog k ...[+++]


108. betont, wie wichtig und unverzichtbar die Aufnahme von Menschenrechts- und Demokratieklauseln sowie wirksamen Streitbeilegungsmechanismen in Handelsabkommen, einschließlich Fischereiabkommen, zwischen der EU und Nicht-EU-Staaten ist; fordert jedoch erneut, dass es zusammen mit diesen Klauseln einen Durchsetzungsmechanismus geben muss, um ihre praktische Durchführung zu gewährleisten; unterstreicht die Bedeutung einer genauen Beobachtung der Menschenrechtsbilanz in den Nicht-EU-Staaten, die Handelsbeziehungen mit der EU unterhalten; betont, dass eine solche Beobachtung und Beurteilung formale Konsultationen mit der Zivilgesellschaft zu den Auswirkungen dieser Abkommen einschließen sollte; fordert im Rahmen der einzelnen Handelsabkommen die F ...[+++]

108. benadrukt het belang en de onmisbaarheid van mensenrechtenclausules en van doeltreffende mechanismen voor geschillenbeslechting in handelsovereenkomsten, waaronder ook visserijverdragen, tussen de EU en derde landen; verzoekt er echter nogmaals om deze clausule vergezeld te doen gaan van een handhavingsmechanisme, teneinde de toepassing ervan in de praktijk te verzekeren; wijst erop dat het belangrijk is de mensenrechtensituatie in derde landen die handelsbetrekkingen met de EU willen aangaan, op de voet te volgen; benadrukt dat de monitoring en beoordeling van die situatie ook de formele raadpleging van maatschappelijke organisaties over het effect van die overeenkomsten dient te omvatten; verzoekt om vaststelling van duidelijke mensenrechtencriter ...[+++]


104. betont, wie wichtig und unverzichtbar die Aufnahme von Menschenrechts- und Demokratieklauseln sowie wirksamen Streitbeilegungsmechanismen in Handelsabkommen, einschließlich Fischereiabkommen, zwischen der EU und Nicht-EU-Staaten ist; fordert jedoch erneut, dass es zusammen mit diesen Klauseln einen Durchsetzungsmechanismus geben muss, um ihre praktische Durchführung zu gewährleisten; unterstreicht die Bedeutung einer genauen Beobachtung der Menschenrechtsbilanz in den Nicht-EU-Staaten, die Handelsbeziehungen mit der EU unterhalten; betont, dass eine solche Beobachtung und Beurteilung formale Konsultationen mit der Zivilgesellschaft zu den Auswirkungen dieser Abkommen einschließen sollte; fordert im Rahmen der einzelnen Handelsabkommen die F ...[+++]

104. benadrukt het belang en de onmisbaarheid van mensenrechtenclausules en van doeltreffende mechanismen voor geschillenbeslechting in handelsovereenkomsten, waaronder ook visserijverdragen, tussen de EU en derde landen; verzoekt er echter nogmaals om deze clausule vergezeld te doen gaan van een handhavingsmechanisme, teneinde de toepassing ervan in de praktijk te verzekeren; wijst erop dat het belangrijk is de mensenrechtensituatie in derde landen die handelsbetrekkingen met de EU willen aangaan, op de voet te volgen; benadrukt dat de monitoring en beoordeling van die situatie ook de formele raadpleging van maatschappelijke organisaties over het effect van die overeenkomsten dient te omvatten; verzoekt om vaststelling van duidelijke mensenrechtencriter ...[+++]


Durch die Zielvorgaben für 2020 wird ein klarer und stabiler rechtlicher Rahmen für Investitionen geschaffen; des Weiteren werden Innovationen durch Fahrzeughersteller und Zulieferer weiter stimuliert und somit die Wettbewerbsvorteile der EU-Industrie noch ausgebaut.

De streefdoelen voor 2020 bieden een duidelijk en stabiel juridisch investeringsklimaat en vormen een verdere stimulans voor innovatie door autoconstructeurs en hun toeleveranciers, waardoor het comparatieve voordeel van de EU-industrie nog groter zal worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission war jedoch nicht für die Festlegung klarer Zielvorgaben und Zeitpläne.

De Commissie was echter niet te vinden voor de vaststelling van duidelijke doelstellingen en tijdschema's.


Der Einsatz von CCS wird unverzichtbar, um nach 2020 die Zielvorgaben für THG-Reduktionen erfüllen zu können, und bis 2015 dürften sich die technologischen Optionen klarer abzeichnen.

Om de doelstelling qua vermindering van broeikasgassen na 2020 te kunnen behalen, wordt het essentieel om van CCS gebruik te maken. Rond 2015 zal er bovendien meer duidelijkheid bestaan over de technologische opties.


7. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Entwicklung klarer Zielvorgaben für die Entwicklungspolitik der EU zu beschleunigen; fordert ferner eine Verbesserung der Berichterstattung der Kommission über Ziele und Indikatoren und - soweit möglich - die Einbeziehung der von den Mitgliedstaaten geleisteten Entwicklungshilfe;

7. verzoekt de Commissie om meer vaart te maken bij het ontwikkelen van duidelijke doelstellingen voor het EU-ontwikkelingsbeleid, alsook het verbeteren van de rapportage van de Commissie over doelstellingen en indicatoren en - voor zover mogelijk - de opname van de ontwikkelingssteun van de lidstaten;


Dabei bedarf es jedoch klarer Strukturen und Zielvorgaben, um den strukturierten Dialog wirksamer zu gestalten.

Om de gestructureerde dialoog efficiënter te maken, zijn evenwel duidelijke doelstellingen en structuren nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klarer zielvorgaben' ->

Date index: 2024-09-23
w