Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abklaeren
Absetzenlassen
Dekantieren
Die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
Durch Zentrifugieren klären
Einen Widerspruch einlegen
Klären
Recht auf Widerspruch eröffnen
Vertragsstreitigkeiten beilegen
Vertragsstreitigkeiten bewältigen
Vertragsstreitigkeiten klären
Widerspruch im Dringlichkeitsverfahren

Vertaling van "klaren widerspruch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


Recht auf Widerspruch eröffnen

recht op een beroep openen






Abklaeren | Absetzenlassen | Dekantieren | Klären

bezinken | decantatie | decanteren | klaren


klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären

de geschilpunten verduidelijken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. bedauert, dass im Vorfeld des Gipfeltreffens der Östlichen Partnerschaft in Vilnius verschiedenartiger Druck auf die Staaten der Östlichen Partnerschaft ausgeübt wird, die in die letzte Etappe der Verhandlungen zur Unterzeichnung oder Paraphierung ihrer Assoziierungsabkommen eintreten; hält diesen Druck für nicht hinnehmbar; ist ferner der Ansicht, dass die fortschreitende Integration der Partnerstaaten mit der EU mit ihrem Streben nach gutnachbarschaftlichen Beziehungen zu Russland im Einklang steht, und fordert Russland auf, keine Maßnahmen zu ergreifen, die im klaren Widerspruch zu den oben genannten Grundsätzen von Helsinki steh ...[+++]

2. betreurt het feit dat de landen van het Oostelijk Partnerschap die de eindfase van de onderhandelingen over de ondertekening of parafering van hun associatieovereenkomst hebben bereikt, nu de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius dichterbij komt, op verschillende manieren toenemend onder druk worden gezet; beschouwt deze druk als onaanvaardbaar; is er bovendien van overtuigd dat de geleidelijke integratie van partnerlanden met de EU strookt met hun streven naar goede nabuurschapsbetrekkingen met Rusland en vraagt dat Rusland niets doet dat duidelijk strijdig is met de hierboven genoemde beginselen van Helsinki; verzoekt de ...[+++]


In ihrem Schriftsatz führt die « Fondation Charcot » an, in den Vorarbeiten zu der ursprünglichen Fassung von Artikel 353ter und in den Verwaltungsanweisungen des Landesamtes für soziale Sicherheit werde diese Bestimmung auf eine im Widerspruch zu ihrem klaren Sinn stehende Weise ausgelegt, und diese Auslegung schaffe den Behandlungsunterschied, der dem Gerichtshof zur Kontrolle unterbreitet werde.

In haar memorie wijst de « Charcot Stichting » erop dat de parlementaire voorbereiding van artikel 353ter in de oorspronkelijke redactie ervan en de administratieve instructies van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan die bepaling een interpretatie geven die in strijd is met de duidelijke betekenis ervan en dat het die interpretatie is die het aan de toetsing van het Hof voorgelegde verschil in behandeling doet ontstaan.


a) die im Widerspruch zu den Gesetzen oder dem allgemeinen Interesse stehen würden, was keineswegs ihrer Fähigkeit Abbruch leistet, in ihren Programmen und audiovisuellen Inhalten Debatten auszulösen und die demokratischen Herausforderungen in der Gesellschaft zu klären;

a) die strijdig zouden zijn met de wetten of met het algemeen belang, wat geenszins afbreuk doet aan de mogelijkheid waarover zij beschikt om in zijn programma's en audiovisuele inhouden het initiatief te nemen tot een debat, en de democratische inzet van de samenleving duidelijk te maken;


20. Über die neue Strategie für die Zusammenarbeit der Union mit Mittelamerika im Zeitraum 2007-2013 lässt sich zumindest sagen, dass sie einen klaren Widerspruch zwischen den festgestellten Herausforderungen in der Region (Demokratiedefizit, schwacher sozialer Zusammenhalt, gefährdete Umwelt, Schwäche des SICA), dem Hauptziel der Strategie (Unterstützung der regionalen Integration zur Vorbereitung auf das künftige Assoziierungsabkommen) und den hierfür zur Verfügung gestellten Mitteln (neues Modell für die Zusammenarbeit, das auf Haushaltszuschüssen für Länder mit schwachen demokratischen Institutionen und mangelnder Transparenz mit dem ...[+++]

20. Het minste dat men kan zeggen, is dat de nieuwe strategie van samenwerking van de Europese Unie met Midden-Amerika voor het tijdvak 2007-2013 duidelijk een tegenstelling laat zien tussen de in het gebied gesignaleerde problemen (gebrek aan democratie, geringe sociale samenhang, kwetsbaar milieu, weinig invloed van het SICA), de hoofddoelstelling van de strategie (steun aan de regionale integratie met het oog op de toekomstige associatieovereenkomst) en de middelen die voorzien zijn om deze problemen te overwinnen (voorstel voor een nieuw samenwerkingsmodel, dat neerkomt op financiële steun aan de landen waar het democratisch stelsel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass der Vorschlag der Kommission im klaren Widerspruch zu der vom Rat vereinbarten Verpflichtung betreffend die Reform der GAP steht und nicht die Tatsache berücksichtigt, dass das Europäische Parlament wiederholt und mit großer Mehrheit seine Zustimmung zur Beibehaltung einer Politik der Stützung der Tabakanbauer zum Ausdruck gebracht hat.

De rapporteur is van mening dat het voorstel van de Commissie duidelijk indruist tegen het door de Raad bereikte compromis inzake de hervorming van het GLB en geen rekening houdt met het feit dat het Europees Parlement zich herhaaldelijk met grote meerderheid heeft uitgesproken voor de handhaving van een beleid ter ondersteuning van de tabakstelers.


17. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, den Druck auf allen Ebenen zu verstärken und alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel einzusetzen, um die Freilassung der ehemaligen kolumbianischen Präsidentschaftskandidatin Ingrid Betancourt zu fordern, die sich seit dem 23. Februar 2002 in der Gewalt der Rebellenbewegung „Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia“ (FARC) befindet, was im klaren Widerspruch zur Rechtsstaatlichkeit und dem Prinzip des demokratischen Pluralismus steht;

17. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de druk op alle niveaus op te voeren en alle hen ten dienste staande middelen te gebruiken om de vrijlating te eisen van de voormalige Colombiaanse presidentskandidate Ingrid Betancourt die sinds 23 februari 2002 wordt vastgehouden door de FARC, hetgeen in flagrante strijd is met het beginsel van de rechtsstaat en het democratisch pluralisme;


Dies steht im klaren Widerspruch zu Praktiken einzelner Hersteller, durch den Einbau von verschiedenen elektronischen Vorrichtungen ("clever chips"), die Wiederverwendung oder das Recycling der Geräte zu verhindern.

Dit streven staat duidelijk op gespannen voet met de praktijken van diverse fabrikanten die door de inbouw van verschillende elektronische voorzieningen ("clever chips") hergebruik of recycling van de apparaten trachten te verhinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaren widerspruch' ->

Date index: 2021-01-20
w