Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klar dazu beigetragen " (Duits → Nederlands) :

10. betont, dass durch dieses Programm dazu beigetragen werden sollte, den Erhalt von Arbeitsplätzen in den geförderten Unternehmen sicherzustellen und dass Praktikumstellen in unbefristete Beschäftigungsverhältnisse umgewandelt werden sollten; weist darauf hin, dass die Unterstützung der Unternehmen zeitlich befristet und an klar definierte Bedingungen geknüpft sein muss, insbesondere bezüglich des Erhalts der Arbeitsplätze, der Einhaltung der in den nationalen Rechtsvorschriften und den Tarifverträgen verankerten Standards und der ...[+++]

10. onderstreept dat dit programma moet strekken tot behoud van banen in de ondernemingen die ervan gebruik maken en dat de stageplaatsen in vaste contracten moeten worden omgezet; herinnert eraan dat de steun aan ondernemingen tijdelijk moet blijven, met duidelijk vastgelegde tegenprestaties, met name waar het gaat om behoud van de baan, met inachtneming van de geldende wettelijke bepalingen en collectieve arbeidsovereenkomsten, en voldoening van de verschuldigde belasting en sociale premies;


Ich sage das ganz klipp und klar: Die Reformen, die in Griechenland gemacht wurden, haben nicht dazu beigetragen, dass der große private griechische Reichtum dazu geführt hat, dass die Reichen an den Kosten des Staates wirklich beteiligt wurden.

Ik zeg dat heel duidelijk: de hervormingen die in Griekenland zijn doorgevoerd, hebben er niet toe bijgedragen dat de grote particuliere Griekse rijkdom ertoe heeft geleid dat de rijken werkelijk hebben geholpen de kosten van de staat te dragen.


Wie dem auch sei, abschließend möchte ich die Arbeit, die Unterstützung und alle Beiträge der verschiedenen Fraktionen würdigen, die dazu beigetragen haben, dass für diesen Text ein Kompromiss gefunden wurde, auf den man sich geeinigt hat, und dass im Text das Problem sowie die benötigte Lösung klar dargestellt ist.

Ik wil afsluiten met mijn erkentelijkheid te betuigen voor het werk, de steun en alle bijdragen van de verschillende fracties, die ons in staat hebben gesteld een consensus-, een compromistekst te maken waarin niet alleen duidelijk wordt aangegeven wat het probleem is, maar ook wat de oplossing kan en moet zijn.


8. unterstreicht, dass Abfindungsregelungen für Manager in der Finanzindustrie dazu beigetragen haben, dass eine Konzentration auf ein hohes Risiko und kurzfristige Gewinne herbeigeführt wurde; bedauert, dass der Europäische Rat lediglich eine Rechenschaftspflicht gefordert hat, und legt der Kommission deshalb nahe, Legislativvorschläge über Abfindungsregelungen und Bezüge vorzulegen, mit denen erstens sichergestellt wäre, dass Finanzinstitute ihre Gehaltspolitik offen legen, insbesondere die Bezüge und Abfindungsregelungen für Direktoren und Kreditvermittler, zweitens sichergestellt wäre, dass alle Transaktionen, bei denen das Manageme ...[+++]

8. benadrukt dat beloningsregelingen voor bestuurders van financiële instellingen ertoe hebben bijgedragen dat het zwaartepunt op risico en winst op de korte termijn is komen te liggen; betreurt het dat de Europese Raad alleen aandringt op verantwoording, en verzoekt de Commissie daarom dringend wetgevingsvoorstellen in te dienen over compensatie- en beloningsregelingen die 1) ervoor zorgen dat financiële instellingen hun beloningsbeleid openbaar maken, in het bijzonder de bezoldigings- en beloningsregelingen voor bestuurders en tussenpersonen, 2) ervoor zorgen dat alle transacties waarbij het management betrokken is duidelijk in de fin ...[+++]


Die Bewertungsanforderungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 haben klar dazu beigetragen, die Evaluierungskultur und -kapazität in den Mitgliedstaaten zu fördern.

Het is duidelijk dat de evaluatievereisten van Verordening (EG) nr. 1260/1999 een evaluatiecultuur en -capaciteit in de lidstaten tot stand hebben helpen brengen.


Sie hat dazu geführt, dass Gefahrensituationen, unabhängig von den Sprachkenntnissen, klar erkannt werden, und entscheidend dazu beigetragen, einen wichtigen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts zu realisieren: die Freizügigkeit der Arbeitnehmer.

Zij heeft het mogelijk gemaakt dat risicosituaties, los van de talenkennis, duidelijk worden geïdentificeerd en heeft op beslissende wijze bijgedragen tot de uitvoering van een belangrijk beginsel van het Gemeenschapsrecht: het vrije verkeer van werknemers.


Das EP hat mehrfach klar zu verstehen gegeben, dass es von der Kommission erwartet, dass sie ihre Rolle eines „ehrlichen Maklers“ zwischen dem Parlament und dem Rat spielt, und sicherlich dazu beigetragen, dass die in der Kommission bestehende Tendenz, dem Rat in die Hände zu spielen, korrigiert wurde.

Het EP heeft herhaaldelijk duidelijk gemaakt dat het van de Commissie verwacht dat zij haar rol van honest broker tussen het Parlement en de Raad vervult en heeft er zeker voor gezorgd dat de neiging van de Commissie om de Raad in de kaart te spelen, bijgestuurd werd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klar dazu beigetragen' ->

Date index: 2021-03-08
w