Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klagenden partei selbst " (Duits → Nederlands) :

Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern der Dekretgeber es der Flämischen Regierung überlasse, die Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung eines Budgets der Basisunterstützung festzulegen, statt gemäß dem in Artikel 23 der Verfassung enthaltenen Legalitätsprinzip diese Bedingungen und Modalitäten selbst festzulegen, sowie die Mindestgarantien und Bedingungen festzulegen, um in Form des Erhalts eines Budgets der Basisunterstützung das R ...[+++]

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre de decreetgever aan de Vlaamse Regering de zorg toevertrouwt om de voorwaarden en nadere regels vast te stellen voor de toekenning van een basisondersteuningsbudget in plaats van, overeenkomstig het wettigheidsbeginsel dat in artikel 23 van de Grondwet is vervat, die voorwaarden en nadere regels zelf vast te stellen en de minimale waarborgen en voorwaarden te bepalen voor de uitoefening, in de vorm van het verkrijgen van een basisondersteuningsbudget, van het recht op een me ...[+++]


Selbst in der Annahme, dass die klagenden Parteien in den Anwendungsbereich der angefochtenen Bestimmungen fallen würden, hat die in B.7 beschriebene besondere Übergangsregelung zur Folge, dass die ersten drei klagenden Parteien, die endgültig ernannte Personalmitglieder der vierten klagenden Partei sind und einen durch Verordnung festgelegten Verhältnissatz von einem Fünfzigstel genießen, jederzeit einem flexibleren Erfordernis hinsichtlich der Dienstjahre unterliegen als die Beamten mit dem normalen Verhältnissatz von einem Sechzigs ...[+++]

Zelfs in de hypothese dat de verzoekende partijen onder het toepassingsgebied van de bestreden bepalingen zouden vallen, heeft de bijzondere overgangsregeling, zoals in B.7 omschreven, tot gevolg dat de eerste drie verzoekende partijen, die vastbenoemde personeelsleden van de vierde verzoekende partij zijn en een reglementair tantième van 1/50 genieten, te allen tijde aan een soepeler vereiste van dienstjaren zijn onderworpen dan de ambtenaren met het normale tantième van 1/60.


Andererseits sei nicht erkennbar, inwiefern die angefochtene Handlung tatsächlich den Vereinigungszweck der ersten klagenden Partei beeinträchtigen könnte, der nach Darlegung der klagenden Partei selbst konkret in der Organisation von Kolloquien über die Bekämpfung von Lärm und Lärmbelästigung Ausdruck finde.

Bovendien ziet men niet in hoe de aangevochten akte het maatschappelijk doel van de eerste verzoekende partij daadwerkelijk zou kunnen raken, dat zich, volgens de woorden van de verzoekende partij, concreet vertaalt in de organisatie van colloquia in verband met de bestrijding van lawaai en geluidshinder.


Die Kläger bemerken, dass Artikel 152 des Dekrets ohne parlamentarische Diskussion, jedoch unter Hinweis auf das Bestreben nach Angleichung mit den Bestimmungen von Artikel 100 des Dekrets angenommen worden sei, der eine ähnliche Bestimmung für die Verwaltungsratsmitglieder der S.W.L. vorsehe. Diese Bestimmung sei nach Darlegung der klagenden Partei selbst verfassungswidrig und könne daher nicht die Gültigkeit des angefochtenen Artikels 152 rechtfertigen.

De verzoekers stellen vast dat artikel 152 van het decreet werd goedgekeurd zonder discussie in het Parlement, maar bij verwijzing naar een zorg tot het op één lijn brengen met artikel 100 van het decreet, dat in een analoge bepaling voor de bestuurders van de S.W.L. voorziet. Aangezien volgens de verzoekende partij die laatste bepaling zelf ongrondwettig is, kan ze de geldigheid van het in het geding zijnde artikel 152 niet verantwoorden.


Laut den Berechnungen der klagenden Partei selbst verlören durch die Nichtindexierung alle flämischen Provinzen zusammen einen Gesamtbetrag in Höhe von 56.003.000 Franken, d.h. 1,52 Prozent.

Volgens de berekeningen van de verzoekende partij zelf wordt door de niet-indexering aan alle Vlaamse provincies samen 56.003.000 frank ontzegd, hetzij 1,52 pct.


Die angefochtene Maßnahme, die als solche nicht auf die in Frankreich niedergelassene dritte und vierte klagende Partei anwendbar ist, ist nicht so beschaffen, dass sie der ersten und zweiten klagenden Partei selbst einen Nachteil zufügen kann, da sie, wie während der Sitzung verdeutlicht wurde, zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der angefochtenen Bestimmungen keine Wildtiere hielten.

De bestreden maatregel, die als zodanig niet van toepassing is op de in Frankrijk gevestigde derde en vierde verzoekende partij, is niet van dien aard dat hij een nadeel kan berokkenen aan de eerste en de tweede verzoekende partij zelf, nu zij, zoals ter terechtzitting is verduidelijkt, geen wilde dieren hielden op het ogenblik van de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagenden partei selbst' ->

Date index: 2025-01-14
w