Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klagende partei hat jedoch kein unmittelbares » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagende Partei hat kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung.

De verzoekende partij heeft geen belang erbij de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.


Diese klagende Partei hat kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen.

Die verzoekende partij heeft geen belang erbij de vernietiging van de bestreden bepalingen te vorderen.


Die klagende Partei hat kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen.

De verzoekende partij heeft geen belang erbij de vernietiging van de bestreden bepalingen te vorderen.


Die vierte klagende Partei hat ihrerseits im Juni 2017 an der Auswahlprüfung teilgenommen, wurde jedoch nicht günstig eingestuft.

De vierde verzoekende partij heeft van haar kant deelgenomen aan het vergelijkend examen in juni 2017, maar was niet gunstig gerangschikt.


Die klagende Partei hat jedoch kein unmittelbares Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung, insofern diese die obenerwähnten Funktionszuschüsse für die anderen Universitäten als die « Universiteit Gent » für die Jahre 2005 und 2006 festlegt.

De verzoekende partij heeft evenwel geen rechtstreeks belang bij de vernietiging van de bestreden bepaling in zoverre die de voormelde werkingsuitkeringen ten aanzien van de andere universiteiten dan de Universiteit Gent voor de jaren 2005 en 2006 vaststelt.


Die klagende Partei hat folglich kein Interesse mehr an der Nichtigerklärung des angefochtenen Artikels 3, insofern dieser vorsieht, dass der Versicherungsausschuss mit der Ausarbeitung eines Verhaltenskodexes beauftragt wird.

De verzoekende partij heeft bijgevolg geen belang meer bij de vernietiging van het bestreden artikel 3, in zoverre het erin voorziet dat de Commissie voor Verzekeringen wordt belast met het opstellen van een gedragscode.


Aus dem Umstand, dass die klagende Partei keine Klage auf Nichtigerklärung des vorerwähnten Erlasses der Flämischen Regierung vom 9. Januar 2015 eingereicht hat, kann nicht abgeleitet werden, dass der sechste Teil des Klagegrunds, der gegen gewisse Bestimmungen des Dekrets vom 25. April 2014 gerichtet ist, nicht zulässig wäre.

Uit de omstandigheid dat de verzoekende partij geen annulatieberoep tegen het voormelde besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2015 heeft ingesteld, kan niet worden afgeleid dat het zesde onderdeel van het middel, gericht tegen sommige bepalingen van het decreet van 25 april 2014, niet ontvankelijk zou zijn.


Diese klagende Partei hat jedoch ein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung von Artikel 27 desselben Gesetzes, insofern er die Bedingungen festlegt, unter denen die Personalmitglieder, die - wie die klagende Partei - in Anwendung von Artikel XII. VII. 26 RSPol in den Dienstgrad eines Polizeihauptkommissars eingesetzt sind, in den letztgenannten Dienstgrad ernannt werden.

Die verzoekende partij heeft evenwel belang erbij de vernietiging te vorderen van artikel 27 van dezelfde wet, in zoverre het de voorwaarden bepaalt waaronder de personeelsleden die - zoals de verzoekende partij - met toepassing van artikel XII. VII. 26 RPPol zijn aangesteld in de graad van hoofdcommissaris van politie, in die laatste graad worden benoemd.


Die klagende Partei hat derzeit mit dem Konkurs einer juristischen Person zu tun, die in Anwendung dieser Bestimmung nicht für entschuldbar erklärt werden kann, so dass Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes keine direkten und nachteiligen Auswirkungen auf die Lage der klagenden Partei hat.

De verzoekende partij wordt thans geconfronteerd met het faillissement van een rechtspersoon die, met toepassing van die bepaling, niet verschoonbaar zal kunnen worden verklaard, zodat artikel 9 van de aangevochten wet geen rechtstreeks en ongunstig gevolg heeft voor de situatie van de verzoekende partij.


Rahmenbeschlüsse haben jedoch keine unmittelbare Wirkung, und die Kommission kann nicht den Gerichtshof anrufen, um die Umsetzung eines Rahmenbeschlusses auf einzelstaatlicher Ebene zu erzwingen.

Kaderbesluiten hebben echter geen rechtstreekse werking en de Commissie kan geen beroep bij het Hof van Justitie instellen om de omzetting van een kaderbesluit af te dwingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagende partei hat jedoch kein unmittelbares' ->

Date index: 2022-07-15
w