Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSP-bezogene Einnahmequelle
Bezogene Fließpresskraft
Bezogene Formänderung
Bezogene Querschnittsänderung
Bezogene spezifische Presskraft
CART
Eigenschaft und Interesse zum Klagen
Früher bezogene Entlohnung
Klagen
Vierte Einnahmequelle

Vertaling van "klagen bezögen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bezogene Fließpresskraft | bezogene spezifische Presskraft

gereduceerde extrusiekracht | persdruk | specifieke perskracht


umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


bezogene Formänderung | bezogene Querschnittsänderung

relatieve doorsnedeverandering




Eigenschaft und Interesse zum Klagen

hoedanigheid en belang om te vorderen




BSP-bezogene Einnahmequelle [ vierte Einnahmequelle ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt und die intervenierenden Parteien führen an, die Klagen in den Rechtssachen Nrn. 5457 und 5462 seien verspätet, insofern sie gegen die Ausgabenfeststellungskredite der Programme 002 und 003 von Aufgabenbereich 03, soweit sie sich auf den ausstehenden Betrag der Aktion « New Deal » bezögen, und der Programme 005 und 006 von Aufgabenbereich 10, soweit sie sich auf den ausstehenden Betrag der Finanzierung von Sportausbildungen und Sportinfrastruktur bezögen, gerichtet seien.

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de tussenkomende partijen voeren aan dat de beroepen in de zaken nrs. 5457 en 5462 laattijdig zouden zijn voor zover zij zijn gericht tegen de vereffeningskredieten van de programma's 002 en 003 van opdracht 03 in zoverre zij het uitstaande bedrag beogen van de actie « New Deal » en van de programma's 005 en 006 van opdracht 10 in zoverre zij het uitstaande bedrag beogen van de financiering van sportopleidingen en sportinfrastructuur.


Die einzelstaatlichen Gerichte sollten jedoch bei der Beurteilung der Zulässigkeit von Klagen Rechtsmissbräuche im Zusammenhang mit der Offenlegung von Beweismitteln und darauf bezogene Informationen gebührend berücksichtigen.

Nationale rechters moeten bij de beoordeling van de ontvankelijkheid van een schadevordering evenwel terdege nagaan of de rechten inzake de toegang tot bewijsmateriaal en de uit hoofde daarvan verkregen informatie niet zijn misbruikt.


Die Flämische Regierung stellt die Zulässigkeit der Intervention im Rahmen der vorliegenden Klagen in Abrede, und zwar mit der Begründung, dass sich der vom Parlament der Französischen Gemeinschaft eingereichte « Schriftsatz mit Anmerkungen » ihr zufolge nur auf die in denselben Rechtssachen erhobenen Klagen auf einstweilige Aufhebung bezogen habe.

De Vlaamse Regering betwist de ontvankelijkheid van de tussenkomst in het kader van de onderhavige beroepen omdat de « nota met opmerkingen » die door het Parlement van de Franse Gemeenschap is ingediend, volgens haar enkel betrekking had op de vorderingen tot schorsing die in dezelfde zaken zijn ingesteld.


Im Ubrigen schaffe Artikel 67 des Dekrets, indem er die Ausübung der akademischen Freiheit « unter Einhaltung der Bestimmungen dieses Dekrets » vorschreibe, einen direkten Zusammenhang zwischen der Situation der klagenden Parteien und der Gesamtheit der Bestimmungen, auf die sich die Klagen bezögen.

Door te eisen dat de academische vrijheid wordt beoefend « binnen het respect voor de bepalingen van dit decreet » zou artikel 67 van het decreet overigens een rechtstreeks verband tot stand brengen tussen de situatie van de verzoekende partijen en alle in de beroepen beoogde bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er ist auch der Auffassung, dass die beiden Klagen unzulässig seien, insofern sie sich auf den ersten Paragraphen dieses Artikels 12 bezögen, weil die Verteilung der Zuständigkeitsbereiche der verschiedenen Handwerks- und Gewerbekammern nicht durch diese Bestimmung, sondern durch Artikel 1 der koordinierten Gesetze von 1979, die durch das Gesetz vom 6. April 1995 abgeändert worden seien, geregelt werde.

Hij is ook van mening dat de twee beroepen onontvankelijk zijn voor zover zij betrekking hebben op de eerste paragraaf van dat artikel 12, omdat de verdeling van de ambtsgebieden van de verschillende kamers van ambachten en neringen niet door die bepaling wordt geregeld maar door artikel 1 van de gecoördineerde wetten van 1979, gewijzigd bij de wet van 6 april 1995.


Selbst wenn sich die Klagen formal auf Artikel 12 des Programmgesetzes bezögen, seien sie in Wirklichkeit auf die Nichtigerklärung dieses Artikels 1 ausgerichtet.

Ook al hebben de beroepen formeel betrekking op artikel 12 van de programmawet, in werkelijkheid beogen zij de vernietiging van dat artikel 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagen bezögen' ->

Date index: 2021-05-07
w