Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klagegrund unzulässig sofern » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Darlegung der Flämischen Regierung sei der Klagegrund unzulässig, sofern darin ein Verstoss gegen die Artikel 2, 3, 6, 10, 174 und 175 des EG-Vertrags, die Artikel 3 und 4 der Abfallrahmenrichtlinie, Artikel 1.2.1 des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über Umweltpolitik und Artikel 5 des Abfalldekrets angeführt werde, da der Hof keine Prüfung anhand dieser Bestimmungen vornehmen dürfe.

Volgens de Vlaamse Regering zou het middel onontvankelijk zijn, in zoverre het de schending aanvoert van de artikelen 2, 3, 6, 10, 174 en 175 van het E.G.-Verdrag, de artikelen 3 en 4 van de kaderrichtlijn afvalstoffen, artikel 1.2.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en artikel 5 van het afvalstoffendecreet, vermits het Hof niet aan die bepalingen vermag te toetsen.


Sofern in dem Klagegrund davon ausgegangen wird, dass eine Diskriminierung zwischen den öffentlichen Krankenhäusern und den Privatkrankenhäusern bestehe, da nur erstere der Verpflichtung zur formellen Begründung ihrer Verwaltungshandlungen unterliegen würden, ist dieser Klagegrund unzulässig, da dieser Behandlungsunterschied sich nicht aus der angefochtenen Norm ergibt.

In zoverre in het middel ervan wordt uitgegaan dat er een discriminatie bestaat tussen de openbare ziekenhuizen en de privé-ziekenhuizen, waarbij enkel de eerstgenoemde zijn onderworpen aan de verplichting om de administratieve akten die zij aannemen uitdrukkelijk te motiveren, is het middel onontvankelijk in zoverre dat verschil in behandeling niet voortvloeit uit de bestreden norm.


Sofern der einzige Klagegrund unmittelbar aus dem Verstoss gegen die Artikel 22 und 23 der Verfassung abgeleitet ist, ist er unzulässig, da diese Bestimmungen nicht zu denjenigen gehören, deren Einhaltung der Hof direkt gewährleisten könnte.

In zoverre het enig middel rechtstreeks is afgeleid uit de schending van de artikelen 22 en 23 van de Grondwet, is het niet ontvankelijk aangezien die bepalingen geen deel uitmaken van die waarvoor het Hof bevoegd is om de inachtneming ervan rechtstreeks te toetsen.


Der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2343, der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2349 und der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2356 seien, sofern sie gegen das Verfahren des Misstrauensantrags gerichtet seien, nach Auffassung des Ministerrates unzulässig, da darin nicht erläutert werde, worin die Diskriminierung bestehe.

Het tweede middel in de zaak nr. 2343, het derde middel in de zaak nr. 2349 en het vierde middel in de zaak nr. 2356, in zoverre het tegen de procedure van motie van wantrouwen is gericht, zijn volgens de Ministerraad onontvankelijk omdat zij niet uiteenzetten waarin de discriminatie is gelegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagegrund unzulässig sofern' ->

Date index: 2021-10-21
w