Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhängiges Verfahren
Der Klage anschließen
Gerichtliche Klage
Klage auf Besitzwiederherstellung
Klage auf Einstellung der Störung
Klage auf Wiedereinräumung des Besitzes
Klage aus einem Forderungsrecht
Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union
Klage in EG-Streitsachen
Klage in EU-Streitsachen
Klage vor Gericht
Klage vor dem Gerichtshof
Klage vor dem Verwaltungsgericht
Schuldrechtliche Klage

Vertaling van "klage sich formell " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


Klage vor dem Verwaltungsgericht [ Klage auf Prüfung der Rechtmäßigkeit einer Verwaltungsmaßnahme | Klage im Verfahren mit unbeschränkter Ermessensnachprüfung ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


Klage auf Beseitigung eines dem Recht widersprechenden Zustandes | Klage auf Einstellung der Störung

vordering tot opheffing van bezitsstoornis | vordering tot opheffing van genotsstoornis


Klage aus einem Forderungsrecht | schuldrechtliche Klage

persoonlijke rechtsvordering


Klage auf Besitzwiederherstellung | Klage auf Wiedereinräumung des Besitzes

rechtsvordering tot herstel in bezit


der Klage anschließen (sich)

bij een vordering aansluiten (zich)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Diese Situation scheint im Widerspruch zur Rechtsprechung des Gerichtshofs zu stehen, nach der jeder Begünstigte eines vom Gemeinschaftsrecht garantierten Rechts (einschließlich ein Empfänger von Waren oder Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat) im Hinblick sowohl auf sein formelles Recht, eine Klage einzubringen, als auch auf die damit verbundenen Bedingungen gleichermaßen wie Staatsangehörige des Aufnahmestaates zu behandeln ist.

10. Deze situatie lijkt in strijd met de jurisprudentie van het Hof van Justitie waaruit kan worden afgeleid dat elke begunstigde van een door het gemeenschapsrecht toegekend recht (inclusief iemand die in een andere lidstaat diensten ontvangt of goederen koopt) recht heeft op gelijke behandeling als de onderdanen van het betrokken land, wat betreft zowel het formele recht om een vordering in te stellen als de omstandigheden waaronder dergelijke vorderingen kunnen worden ingesteld.


Selbst wenn die Klage sich formell auf diesen Artikel insgesamt bezieht, geht aus der Nichtigkeitsklageschrift hervor, dass sie lediglich Artikel 58 § 2 Absatz 2 Nr. 11 des angefochtenen Gesetzes betrifft, und dies nur insofern er den König ermächtigt, die Bestimmungen bezüglich der Beiträge zur Lasten der pharmazeutischen Betriebe im Sinne von Artikel 191 des vorerwähnten Gesetzes vom 14. Juli 1994 anzunehmen.

Ook al heeft het beroep formeel betrekking op dat artikel in zijn geheel, toch blijkt uit het verzoekschrift tot vernietiging dat enkel artikel 58, § 2, tweede lid, 11°, van de bestreden wet wordt beoogd, en uitsluitend in zoverre het de Koning ertoe machtigt de bepalingen aan te passen in verband met de heffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, beoogd in artikel 191 van de voormelde wet van 14 juli 1994.


Formell kann beim Bürgerbeauftragten keine Klage erhoben werden.

Officieel gaat men bij de ombudsman niet in beroep.


Im Interesse der Vermeidung einer Klage vor dem Europäischen Gerichtshof sollte das Plenum des Europäischen Parlaments zunächst den Rat formell ersuchen, sich auf eine verbindliche Interpretation zu einigen, die zukünftig das Erscheinen eines Regierungsmitgliedes vor einem Untersuchungsausschuß des Europäischen Parlaments sicherstellt.

Om de indiening van een klacht bij het Europese Hof van Justitie te voorkomen, zou de plenaire vergadering van het Europees Parlement de Raad allereerst formeel moeten verzoeken overeenstemming te bereiken over een bindende interpretatie, die waarborgt dat in de toekomst een lid van een regering voor een Enquêtecommissie van het Europees Parlement verschijnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Diese Situation scheint im Widerspruch zur Rechtsprechung des Gerichtshofs zu stehen, nach der jeder Begünstigte eines vom Gemeinschaftsrecht garantierten Rechts (einschließlich ein Empfänger von Waren oder Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat) im Hinblick sowohl auf sein formelles Recht, eine Klage einzubringen, als auch auf die damit verbundenen Bedingungen gleichermaßen wie Staatsangehörige des Aufnahmestaates zu behandeln ist.

10. Deze situatie lijkt in strijd met de jurisprudentie van het Hof van Justitie waaruit kan worden afgeleid dat elke begunstigde van een door het gemeenschapsrecht toegekend recht (inclusief iemand die in een andere lidstaat diensten ontvangt of goederen koopt) recht heeft op gelijke behandeling als de onderdanen van het betrokken land, wat betreft zowel het formele recht om een vordering in te stellen als de omstandigheden waaronder dergelijke vorderingen kunnen worden ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klage sich formell' ->

Date index: 2023-11-30
w