Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhängiges Verfahren
Gegenstandslos
Gegenstandslos werden
Gerichtliche Klage
Klage auf Besitzwiederherstellung
Klage auf Einstellung der Störung
Klage auf Nichtigkeitserklärung
Klage auf Wiedereinräumung des Besitzes
Klage aus einem Forderungsrecht
Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union
Klage in EG-Streitsachen
Klage in EU-Streitsachen
Klage vor Gericht
Klage vor dem Gerichtshof
Klage vor dem Verwaltungsgericht
Schuldrechtliche Klage

Vertaling van "klage gegenstandslos " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


Klage vor dem Verwaltungsgericht [ Klage auf Prüfung der Rechtmäßigkeit einer Verwaltungsmaßnahme | Klage im Verfahren mit unbeschränkter Ermessensnachprüfung ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen






Klage auf Besitzwiederherstellung | Klage auf Wiedereinräumung des Besitzes

rechtsvordering tot herstel in bezit


Klage auf Beseitigung eines dem Recht widersprechenden Zustandes | Klage auf Einstellung der Störung

vordering tot opheffing van bezitsstoornis | vordering tot opheffing van genotsstoornis


Klage aus einem Forderungsrecht | schuldrechtliche Klage

persoonlijke rechtsvordering


Klage auf Nichtigkeitserklärung

vordering tot nietigverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daraus ist zu schlussfolgern, dass die Klage gegenstandslos geworden ist, insofern sie sich auf Artikel 390 des Gesetzes vom 31. Juli 2013 bezieht.

Daaruit volgt dat het beroep zonder voorwerp is geworden in zoverre het betrekking heeft op artikel 390 van de wet van 31 juli 2013.


In seinem Ergänzungsschriftsatz macht der Ministerrat geltend, dass die Klage gegenstandslos geworden sei, insofern sie sich auf den angefochtenen Artikel 4 Buchstabe c) beziehe.

In zijn aanvullende memorie voert de Ministerraad aan dat het beroep zonder voorwerp is geworden in zoverre het betrekking heeft op het bestreden artikel 4, c).


Da diese Dekrete nicht auf die Zeit vor dem 1. September 2015 zurückwirken, ist die Klage nicht gegenstandslos geworden.

Aangezien die decreten geen terugwerkende kracht hebben vóór 1 september 2015, is het beroep niet zonder voorwerp geworden.


Nach Darlegung der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt sei die Klage insofern, als sie die Artikel 12 und 13 der angefochtenen Ordonnanz betreffe, gegenstandslos geworden, da diese Artikel durch die Artikel 9 und 10 der Ordonnanz vom 12. Februar 2015 ersetzt worden seien.

Volgens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zou het beroep, in zoverre het de artikelen 12 en 13 van de bestreden ordonnantie beoogt, zonder voorwerp zijn geworden aangezien die artikelen zijn vervangen bij de artikelen 9 en 10 van de ordonnantie van 12 februari 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat nämlich zwischenzeitlich die Grenzwerte für dieses Schwermetall geändert, so dass die Klage in Bezug auf Barium gegenstandslos geworden ist.

De Commissie heeft de grenswaarden voor dit zware metaal immers inmiddels gewijzigd, zodat het beroep, wat barium betreft, zonder voorwerp is geworden.


Da der Hof in seinem Urteil Nr. 107/2009 vom 9. Juli 2009 diese Bestimmung teilweise für nichtig erklärt hat, ist die Klage gegenstandslos geworden.

Aangezien het Hof bij zijn arrest nr. 107/2009 van 9 juli 2009 die bepaling gedeeltelijk heeft vernietigd, is het beroep zonder voorwerp geworden.


Schliesslich wurden die Bestimmungen der Artikel 39 bis 50 des Dekrets vom 8. Dezember 2005 durch andere Bestimmungen ersetzt, abgeändert oder aufgehoben, die im Dekret vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung des Buchs I des Vierten Teils des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung », welches im Belgischen Staatsblatt vom 9. Juni 2006 (erste Ausgabe) veröffentlicht wurde und am selben Tag in Kraft getreten ist, enthalten sind, so dass die Klage gegenstandslos geworden ist.

Ten slotte werden de bepalingen van de artikelen 39 tot 50 van het decreet van 8 december 2005 vervangen, gewijzigd of opgeheven door andere bepalingen, vervat in het decreet van 1 juni 2006 « tot wijziging van Boek I van Deel IV van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie », bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juni 2006 (eerste editie) en in werking getreden op dezelfde datum, zodat het beroep zonder voorwerp is geworden.


Aus den obigen Darlegungen ergibt sich, dass die durch die erste klagende Partei eingereichte Klage - abgesehen von den ersetzten Artikeln 79 § 1, 81, 82 § 2 und 83, gegen die die Klage gegenstandslos ist - unzulässig ist, insofern sie gegen die Artikel 79 § 3 und 84 bis 90 gerichtet ist.

Uit wat voorafgaat volgt dat het beroep ingesteld door de eerste verzoekende partij - afgezien van de vervangen artikelen 79, § 1, 81, 82, § 2, en 83, waartegen het beroep zonder voorwerp is - niet ontvankelijk is in zoverre het gericht is tegen de artikelen 79, § 3, en 84 tot en met 90.


Klage des Rates gegen das Europäische Parlament/BNH Nr. 1/1995 Der Rat hat beschlossen, seine zweite Klage auf Nichtigerklärung des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 1 für das Haushaltsjahr 1995 zurückzunehmen; diese Klage ist durch die endgültige Feststellung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1995, über die das Europäische Parlament den Rat mit Schreiben vom 31. Januar 1996 unterrichtet hat, gegenstandslos geworden.

Beroep van de Raad tegen het Europees Parlement /GAB nr. 1/1995 De Raad heeft besloten tot intrekking van het tweede beroep dat hij had ingesteld tot nietigverklaring van de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 1 voor het begrotingsjaar 1995, omdat dit beroep overbodig is geworden ingevolge het besluit waarbij wordt geconstateerd dat de begroting voor 1995 definitief is vastgesteld, waarvan de Raad bij brief van 31 januari 1996 door het Europees Parlement in kennis is gesteld.


Stellt der Gerichtshof fest, dass die Klage gegenstandslos geworden und die Hauptsache erledigt ist, so kann er auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung der Parteien und des Generalanwalts jederzeit von Amts wegen die Entscheidung treffen, durch mit Gründen versehenen Beschluss zu entscheiden. Er entscheidet über die Kosten.

Wanneer het Hof vaststelt dat het beroep zonder voorwerp is geraakt en dat er niet meer op hoeft te worden beslist, kan het in elke stand van het geding ambtshalve of op voorstel van de rechter-rapporteur, de partijen en de advocaat-generaal gehoord, beslissen bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen. Het beslist over de kosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klage gegenstandslos' ->

Date index: 2021-04-25
w