Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klage gegen die Kommission
Klage gegen eine Person vor einem Gericht erheben

Traduction de «klage gegen frankreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klage gegen die Kommission

beroep ingesteld tegen de Commissie


Klage gegen eine Person vor einem Gericht erheben

iemand voor een rechter oproepen


Klage gegen individuelle Entscheidungen und Empfehlungen

beroep tegen individuele beschikkingen en aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Land hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen zur Behebung dieses Problems ergriffen wurden. Andernfalls kann die Europäische Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Frankreich erheben.

Het heeft nu twee maanden de tijd om de maatregelen te nemen die nodig zijn om de situatie te verhelpen; als het dat niet doet, kan de Commissie besluiten deze zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Frankreich hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen zur Behebung des Problems ergriffen wurden. Andernfalls kann die Europäische Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Frankreich erheben.

Frankrijk heeft twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen; als het dat niet doet, kan de Commissie besluiten deze zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Am Tag, nachdem ich im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres war, Berichteten einige Zeitungen, wie die Financial Times, die Kommission werde keine Klage gegen Frankreich erheben.

De dag nadat ze de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hadden bezocht, schreven sommige kranten, zoals de Financial Times, dat de Commissie Frankrijk niet zal vervolgen.


Am 17. Juli 2007 erhob Frankreich beim Gericht Klage gegen die Europäische Kommission (Rechtssache T-257/07) und beantragte die teilweise Nichtigerklärung einiger Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 in der durch die Verordnung (EG) Nr. 727/2007 geänderten Fassung, insbesondere von Anhang VII Kapitel A Nummer 2.3 Buchstabe d der genannten Verordnung.

Op 17 juli 2007 heeft Frankrijk in zaak T-257/07 bij het Gerecht beroep tegen de Europese Commissie ingesteld tot gedeeltelijke nietigverklaring van een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 999/2001, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 727/2007, met name tegen hoofdstuk A, punt 2.3, onder d), van bijlage VII bij die verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 14hhhhqJanuar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 15hhhhqJanuar 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Monique Noël, Patrick Hocepied und ihre Kinder Sarah, Simon und Lilah Hocepied, vertreten durch deren Eltern, wohnhaft in 7700 Mouscron, clos des Ramées 24, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 7hhhhqMai 2009 « zur Billigung und Ausführung des am 12hhhhqDezember 2008 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommens zum Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 januari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 januari 2010, hebben Monique Noël, Patrick Hocepied en hun kinderen Sarah, Simon en Lilah Hocepied, vertegenwoordigd door hun ouders, wonende te 7700 Moeskroen, Ramées erf 24, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 7 mei 2009 « houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbe ...[+++]


- Die Sammelklage von Autisme-Europe gegen Frankreich Nr. 13/2002: Die Klage wurde am 27. Juli 2002 eingereicht und stützt sich auf Artikel 15 (das Recht behinderter Menschen), Artikel 17 (das Recht der Kinder und Jugendlichen auf sozialen, gesetzlichen und wirtschaftlichen Schutz) sowie Artikel E (Diskriminierungsverbot) der Europäischen Sozialcharta (revidiert).

- De collectieve klacht die Autisme-Europe heeft ingediend tegen Frankrijk bij de Raad van Europa: de klacht (nr. 13/2002) die is ingediend op 27 juli 2002, verwijst naar artikel 15 (het recht van personen met een handicap), artikel 17 (het recht van kinderen en jongeren op sociale, wettelijke en economische bescherming en artikel E (non-discriminatie) van het herziene Europese Sociaal Handvest.


Die von Kanada gegen den Beschluss Frankreichs, die Verwendung von Chrysotil auf seinem Staatsgebiet zu verbieten, eingereichte Klage ist aus wissenschaftlicher und ethischer Sicht inakzeptabel, da sie letztendlich wirtschaftlichen Protektionismus von Seiten Kanadas darstellt, das noch immer der weltgrößte Chrysotilerzeuger ist.

Deze klacht van Canada tegen het Franse besluit het gebruik van chrysotiel op zijn grondgebied te verbieden is wetenschappelijk en ethisch gezien onaanvaardbaar, daar het in laatste instantie neerkomt op economisch protectionisme van Canada, de grootste producent van chrysotiel ter wereld.


Ich wüßte gern, ob sich seiner Meinung nach seine Antwort im Einklang mit der Tatsache befindet, daß es die Kommission versäumt hat, vor dem Europäischen Gerichtshof gegen die französische Regierung Klage aufgrund der Anwendung des französischen Loi et Vin zu erheben, das die Anwendung der Binnenmarktregelungen auf den Verkauf alkoholischer Erzeugnisse in Frankreich praktisch verhindert?

Ik vraag me af of hij zou kunnen aangeven hoe zijn antwoord zich verhoudt tot het besluit van de Commissie om Frankijk niet voor het Europese Hof van Justitie te dagen inzake de toepassing van de Franse Loi et Vin , die in feite verhindert dat de regelgeving van de interne markt kan worden toegepast op de verkoop van alcoholhoudende producten in Frankrijk?


Ich wüßte gern, ob sich seiner Meinung nach seine Antwort im Einklang mit der Tatsache befindet, daß es die Kommission versäumt hat, vor dem Europäischen Gerichtshof gegen die französische Regierung Klage aufgrund der Anwendung des französischen Loi et Vin zu erheben, das die Anwendung der Binnenmarktregelungen auf den Verkauf alkoholischer Erzeugnisse in Frankreich praktisch verhindert?

Ik vraag me af of hij zou kunnen aangeven hoe zijn antwoord zich verhoudt tot het besluit van de Commissie om Frankijk niet voor het Europese Hof van Justitie te dagen inzake de toepassing van de Franse Loi et Vin, die in feite verhindert dat de regelgeving van de interne markt kan worden toegepast op de verkoop van alcoholhoudende producten in Frankrijk?


Vandersmissen, wohnhaft in Frankreich, 75009 Paris, rue Notre-Dame de Lorette 56, und L. Michel, wohnhaft in 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, einerseits und J.-M. Henckaerts, wohnhaft in der Schweiz, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, andererseits Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 18. Dezember 1998 zur Abänderung des Wahlgesetzbuches im Hinblick auf die Gewährung des Stimmrechts für die Wahl der Föderalen Gesetzgebenden Kammern an Belgier, die sich im Ausland niedergelassen haben (veröffentlicht im Be ...[+++]

Vandersmissen, wonende in Frankrijk, 75009 Parijs, rue Notre-Dame de Lorette 56, en L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, en, anderzijds, J.-M. Henckaerts, wonende in Zwitserland, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 ...[+++]




D'autres ont cherché : klage gegen die kommission     klage gegen frankreich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klage gegen frankreich' ->

Date index: 2023-08-19
w