Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Visum-Verordnung

Traduction de «kinos deren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben den Filmemachern erhalten auch mehr als 2000 europäische Kinos, deren Programm zu mindestens 50 % aus europäischen Filmen besteht, Mittel aus dem Programm MEDIA.

De steun uit het Media-fonds gaat niet alleen naar filmmakers, maar ook naar meer dan 2 000 Europese bioscopen waar ten minste 50 % van de vertoonde films van Europese makelij zijn.


Mindestens 2000 europäische Kinos, deren Programm zu mindestens 50 % aus europäischen Filmen besteht, werden von der Finanzhilfe für das europäische Kinonetzwerk profitieren.

ten minste 2 000 Europese bioscopen steun krijgen via het Europese bioscoopnetwerk, zodat zij ervoor kunnen zorgen dat ten minste 50 % van de vertoonde films van Europese makelij zijn;


119. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine möglichst große Vielfalt an europäischen Filmen in das Programm ihrer Kinos aufzunehmen, um deren Verbreitung und Förderung EU-weit zu verbessern und den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich mit Hilfe möglichst vieler Plattformen am Reichtum und an der Vielfalt dieser Filme auf zu erfreuen;

119. moedigt de lidstaten aan om zoveel mogelijk Europese films op te nemen in de filmprogramma's van hun bioscopen, teneinde hun verspreiding en promotie in de gehele EU te bevorderen en EU-burgers in staat te stellen te genieten van de rijkdom en diversiteit van deze films, via zoveel mogelijk verschillende platforms;


122. hält es für wichtig, unabhängige Kinos, die sich dem europäischen Film verschrieben haben (wie beispielsweise die Mitglieder von „Europa Cinemas“) zu fördern, um ihre Programmpolitik und -vielfalt, in deren Rahmen sie sich auf europäische Filme konzentrieren, sowie ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt zu stärken;

122. erkent het belang van ondersteuning van onafhankelijke bioscopen die zich richten op Europese films (zoals leden van Europa Cinemas), om hun Europese programmeringsbeleid en hun verscheidenheid te versterken en ervoor te zorgen dat zij op de markt beter kunnen concurreren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
122. hält es für wichtig, unabhängige Kinos, die sich dem europäischen Film verschrieben haben (wie beispielsweise die Mitglieder von „Europa Cinemas“) zu fördern, um ihre Programmpolitik und -vielfalt, in deren Rahmen sie sich auf europäische Filme konzentrieren, sowie ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt zu stärken;

122. erkent het belang van ondersteuning van onafhankelijke bioscopen die zich richten op Europese films (zoals leden van Europa Cinemas), om hun Europese programmeringsbeleid en hun verscheidenheid te versterken en ervoor te zorgen dat zij op de markt beter kunnen concurreren;


119. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine möglichst große Vielfalt an europäischen Filmen in das Programm ihrer Kinos aufzunehmen, um deren Verbreitung und Förderung EU-weit zu verbessern und den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich mit Hilfe möglichst vieler Plattformen am Reichtum und an der Vielfalt dieser Filme auf zu erfreuen;

119. moedigt de lidstaten aan om zoveel mogelijk Europese films op te nemen in de filmprogramma's van hun bioscopen, teneinde hun verspreiding en promotie in de gehele EU te bevorderen en EU-burgers in staat te stellen te genieten van de rijkdom en diversiteit van deze films, via zoveel mogelijk verschillende platforms;


Die Euro-Beobachtungsstellen forderten die Einzelhändler und Dienstleistungsanbieter (vor allem Friseure, Ärzte, Betreiber von Kebab-Imbissen, privaten Parkplätzen, Cafés und Kinos), deren Preise ungewöhnlich stark gestiegen waren, auf, die Preissteigerungen zu begründen und veröffentlichten im Internet die Namen derjenigen, die die Umstellung ausgenutzt hatten.

De eurowaarnemingsposten hebben detailhandelaren en dienstverleners die de prijzen abnormaal sterk hadden verhoogd (voornamelijk kappers, kebabzaken, particuliere verhuurders van parkeerplaatsen, artsen, cafés en bioscopen) om uitleg gevraagd en bij misbruik op internet bekendgemaakt om wie het ging.


Für den Nachmittag des „Tags des europäischen Kinos“ hatten wir und unsere Partner weltweit eine Konferenz über das Kino der Welt organisiert, um all jenen Gehör zu verschaffen, deren Stimme gewöhnlich untergeht, und um dem Minderheitenkino, das ohne europäische Hilfe keine Möglichkeit hätte, sich auszudrücken, eine Chance zu geben.

Die middag hebben wij met onze partners uit de hele wereld een conferentie over het wereldwijde filmwezen gehouden zodat diegenen het woord konden krijgen die dat doorgaans niet hebben en om de minderheden, die zich zonder de steun van Europa nooit zouden kunnen uitdrukken, toegang tot film te geven.


In Anhang H sind einige Waren und Dienstleistungen von kulturellem Interesse aufgeführt, z. B. Bücher und Zeitungen (auch deren Ausleihe), Eintrittsgelder für kulturelle und sonstige Veranstaltungen (Kino, Theater, Messen, Museen usw.) sowie der Empfang von Fernsehsendungen.

Bijlage H bevat een aantal zaken van cultureel belang, zoals boeken en kranten (inclusief het uitlenen daarvan) en ook geen geld voor culturele en andere evenementen (bioscoop, theater, beurzen, musea enz.) alsmede de ontvangst van omroepdiensten.


Damit will sie sicherstellen, daß die 19 Programmvorhaben, deren Ziel die Förderung der europäischen Film- und Fernsehwirtschaft ist, bis Ende 1995 fortgeführt werden können. Der Schwerpunkt der MEDIA-Vorhaben wird auf folgenden Sektoren liegen: - Vertrieb europäischer audiovisueller Programme jeglicher Art (Kino, Fernsehen, Video); - Entwicklung von marktfähigen Produktionsvorhaben; - Managementausbildung für die Film- und Fernsehschaffenden.

De steunverlening in het kader van het programma zal hoofdzakelijk geconcentreerd worden op drie sectoren, die als prioritair zijn aangewezen : - de distributie van Europese audiovisuele programma's in alle vormen (film, TV, video); - de ontwikkeling van marktgerichte produktieprojecten; - de commerciële opleiding van vakmensen uit de audiovisuele sector.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     kinos deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinos deren' ->

Date index: 2023-05-22
w