Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disziplin von Studierenden aufrechterhalten
Geburt von Kindern
Handel mit Kindern
Kontakte von Studierenden steuern
Unterbringung von Schülern
Verhalten von Studierenden begleitend beobachten

Vertaling van "kindern schülern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern

programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen


Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken | Weltkongress gegen kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern

Wereldcongres tegen commerciële seksuele uitbuiting van kinderen


Disziplin von Schülern/Schülerinnen aufrechterhalten | Disziplin von Studierenden aufrechterhalten

studentendiscipline handhaven


Kontakte von Schülern/Schülerinnen steuern | Kontakte von Studierenden steuern

studentenrelaties beheren


Verhalten von Schülern/Schülerinnen begleitend beaobachten | Verhalten von Studierenden begleitend beobachten

gedrag van studenten monitoren | gedrag van studenten volgen








Zeugnis über die Befähigung zum Erziehen von Kindern mit erhöhtem Förderbedarf

getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden der abnormale kinderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vorliegenden Fall bezweckt die angefochtene Bestimmung, wie es in der Begründung des Abänderungsantrags, aus dem sie hervorgegangen ist und der in B.3 angeführt wurde, heißt, den tatsächlichen Nachweis des Gebrauchs des Niederländischen in der Familie zu gewährleisten; der Dekretgeber ging davon aus, dass die frühere Regelung der eidesstattlichen Erklärung nicht ausreichte, um die Ziele zu garantieren, für die sie eingeführt worden war, nämlich, wie es in derselben Begründung heißt, es den niederländischsprachigen Brüsseler Kindern zu ermöglichen, eine niederländischsprachige Schule in ihrer Nähe zu finden, und ein gutes Verhältnis ...[+++]

Te dezen strekt de bestreden bepaling, zoals wordt aangegeven in de verantwoording voor het amendement waaruit zij voortvloeit, weergegeven in B.3, ertoe het daadwerkelijke bewijs van het gebruik van het Nederlands in het gezin te waarborgen; de decreetgever heeft geoordeeld dat de vroegere regeling van de verklaring op eer niet volstond om de doelstellingen te waarborgen waarvoor die was ingevoerd, namelijk, zoals in dezelfde verantwoording wordt aangegeven, de Nederlandstalige Brusselse kinderen toelaten een Nederlandstalige school te vinden in de nabijheid van hun huis en een goede verhouding te verkrijgen tussen de leerlingen die th ...[+++]


21. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Segregation im Bereich der Bildung und gegebenenfalls die rechtswidrige Unterbringung von Roma-Kindern in speziellen Schulen zu beseitigen, die Infrastruktur und die Mechanismen zu schaffen, die nötig sind, um allen Roma-Kindern Zugang zu hochwertiger Bildung zu verschaffen, die Schulabbrüche von Roma-Schülern anzugehen, den Zugang von Roma-Kindern zu Einrichtungen der frühkindlichen Bildung und Entwicklung zu fördern, Schulungen für Lehrer anzubieten, die sie befähigen, spezifische Situationen zu bewältigen, die bei der Arbeit mit Roma-Kindern entstehen können, integrative Förderstrukturen einzur ...[+++]

21. verzoekt de lidstaten een eind te maken aan segregatie en, in voorkomend geval, de illegale plaatsing van Roma-kinderen op speciale scholen, en de noodzakelijke infrastructuur en mechanismen te ontwikkelen om alle Roma-kinderen een kans op toegang tot kwalitatief hoogwaardig onderwijs te geven, te voorkomen dat Roma-leerlingen de school vroegtijdig verlaten (onder andere door de ouders bij het onderwijsproces te betrekken), Roma-kinderen een kleuterschoolplek aan te bieden en toegang tot ontwikkelingsdiensten te waarborgen, opleid ...[+++]


24. unterstreicht, dass der Misserfolg bei Kindern und Jugendlichen häufig auf eine mangelnde Anpassung der Lehrpläne an die Bedürfnisse des täglichen Lebens und die gesellschaftlich bedingten Interessen von Kindern zurückzuführen ist; weist darauf hin, dass ein allzu starres und einheitliches Bildungssystem eine individuellere Arbeit mit den Schülern erschwert und die Verknüpfung der Schulbildung mit den Anforderungen des täglichen Lebens unmöglich macht;

24. benadrukt dat kinderen en jongeren dikwijls falen omdat de lesprogramma's niet zijn aangepast aan de behoeften van kinderen en aan hun maatschappelijk bepaalde interesses; merkt op dat een te rigide en uniform onderwijssysteem een individuele benadering van de leerling belemmert en de koppeling van het onderwijs aan dagelijkse behoeften moeilijk maakt;


24. unterstreicht, dass der Misserfolg bei Kindern und Jugendlichen häufig auf eine mangelnde Anpassung der Lehrpläne an die Bedürfnisse des täglichen Lebens und die gesellschaftlich bedingten Interessen von Kindern zurückzuführen ist; weist darauf hin, dass ein allzu starres und einheitliches Bildungssystem eine individuellere Arbeit mit den Schülern erschwert und die Verknüpfung der Schulbildung mit den Anforderungen des täglichen Lebens unmöglich macht;

24. benadrukt dat kinderen en jongeren dikwijls falen omdat de lesprogramma's niet zijn aangepast aan de behoeften van kinderen en aan hun maatschappelijk bepaalde interesses; merkt op dat een te rigide en uniform onderwijssysteem een individuele benadering van de leerling belemmert en de koppeling van het onderwijs aan dagelijkse behoeften moeilijk maakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass Menschen mit Behinderungen in einigen Mitgliedstaaten und in einigen Branchen aufgrund mangelnder Früherkennung und rechtzeitigen Eingreifens bei Kindern und Schülern mit Behinderungen während ihres gesamten Lebens und insbesondere in der Aus- und Weiterbildung unter Diskriminierung leiden, was ihre künftigen Beschäftigungschancen stark einschränkt,

P. overwegende dat mensen met een handicap in sommige lidstaten en in sommige sectoren hun hele leven worden gediscrimineerd, en vooral tijdens de onderwijs- en opleidingsperiode, doordat er geen vroegtijdige onderkenning en ondersteuning is bij kinderen en leerlingen met een handicap, waardoor hun toekomstige kansen op werk beperkt worden,


Um die Zahl der Grundschulabsolventen zu erhöhen, sollten die Mitgliedstaaten die Einbeziehung von Roma-Kindern in die frühkindliche Erziehung und Betreuung, die entsprechende Ausbildung von Lehrern und Mediatoren sowie die Aufnahme von Roma-Schülern in reguläre Schulen fördern.

Om te zorgen dat meer kinderen de basisschool afmaken, moeten de lidstaten werken aan de inschrijving van kinderen voor kinderopvang en kleuteronderwijs, de opleiding van onderwijzers en bemiddelaars en de integratie van Roma-scholieren in het reguliere onderwijs.


Um die Zahl der Grundschulabsolventen zu erhöhen, sollten die Mitgliedstaaten die Einbeziehung von Roma-Kindern in die frühkindliche Erziehung und Betreuung, die entsprechende Ausbildung von Lehrern und Mediatoren sowie die Aufnahme von Roma-Schülern in reguläre Schulen fördern.

Om te zorgen dat meer kinderen de basisschool afmaken, moeten de lidstaten werken aan de inschrijving van kinderen voor kinderopvang en kleuteronderwijs, de opleiding van onderwijzers en bemiddelaars en de integratie van Roma-scholieren in het reguliere onderwijs.


A. in der Erwägung, dass Kindern von Zuwanderern im Rahmen des Bildungssystems ihres Aufnahmelandes die gleichen Bildungschancen wie den übrigen Schülern geboten werden müssen und dass eine geeignete Art der Förderung der Integration eine ausgeglichene Vertretung von Zuwanderern in der Schule wäre, indem man versucht, sie mit einheimischen Schülern zu mischen, um eine Ghettobildung zu vermeiden,

A. overwegende dat voor kinderen van immigranten dezelfde onderwijsvoorwaarden moeten gelden als voor andere scholieren en studenten in het onderwijsstelsel van het gastland, en dat een evenwichtige vertegenwoordiging van immigranten op scholen, via samenvoeging met autochtone scholieren om gettovorming te voorkomen, een goede manier is om integratie te bevorderen;


In weiteren Untersuchungen[7] wurde eine positive Beziehung zwischen der berufsbegleitenden Weiterbildung von Lehrern und den Leistungen von Schülern festgestellt; außerdem weist vieles darauf hin, dass durch ein berufsbegleitendes Weiterbildungsprogramm die Leistungen von Kindern gesteigert werden und dass die Weiterbildung der Lehrkräfte ein weniger kostspieliger Weg zur Verbesserung von Testergebnissen darstellen könnte als die Verringerung der Klassengröße oder die Aufstockung der Unterrichtsstunden.

Uit andere studies [7] blijkt ook dat er een positief verband bestaat tussen de bijscholing van leerkrachten en de prestaties van de studenten. De studies "suggereren dat inservicetraining een positieve invloed op de prestaties van de kinderen heeft en dat een goede lerarenopleiding een minder dure manier is om de studieresultaten te verbeteren dan kleinere klassen of extra lesuren".


Aufgrund der einschlägigen Entschließung des Rates ist es erforderlich, daß - die Partnerländer in die Lage versetzt werden, ihre eigene Bildungs- und Ausbildungspolitik festzulegen und durchzuführen, und daß die Regierungen wie auch die Geldgeber zur Gewährleistung von Kontinuität und Nachhaltigkeit mittel- und langfristige Verpflichtungen eingehen; - größere Leistungsfähigkeit der Bildungs- und Ausbildungssysteme gefördert wird. Wenn den Schülern die erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten vermittelt werden sollen, so muß ein verbesserter Zugang zum Bildungswesen Hand in Hand mit einem Minimum an Qualität gehen. Dazu m ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende resolutie van de Raad zijn de volgende maatregelen noodzakelijk : - de partnerlanden dienen in de gelegenheid te worden gesteld om hun eigen onderwijs- en opleidingsbeleid vast te stellen en ten uitvoer te leggen ; met het oog op continuïteit en duurzaamheid dienen zowel de regeringen als de donors middellange en lange-termijnverbintenissen aan te gaan ; - er is steun nodig om de onderwijs- en opleidingsstelsels doeltreffender te laten functioneren ; om ervoor te zorgen dat de leerlingen en studenten zich de noodzakelijke kennis, vaardigheden en attitudes eigen maken, dient de verbeterde toegang tot het onderwijs gepaard te gaan met minimum-kwaliteitseisen ; daartoe dienen doeltreffend management, kwa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kindern schülern' ->

Date index: 2024-02-25
w