Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Nach Ablauf eines jeden Monats
Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «kindern jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern

programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen


Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken | Weltkongress gegen kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern

Wereldcongres tegen commerciële seksuele uitbuiting van kinderen








Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor


Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

positieve instelling van jongeren ondersteunen


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 193 - Für die Organisation des Kinderhortes erhält der Träger eine Jahrespauschale von 45 Euro für jeden Öffnungstag unter der Voraussetzung, dass eine durchschnittliche Anwesenheit von mindestens fünf Kindern pro Kalenderjahr erreicht wird.

Art. 193. Voor de organisatie van het initiatief voor occasionele kinderopvang krijgt de organiserende instantie een jaarlijks forfaitair bedrag van 45 euro per openingsdag op voorwaarde dat een gemiddelde aanwezigheid van minstens vijf kinderen per kalenderjaar bereikt wordt.


[ .] Folglich ist in Artikel 2 [ des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention ] der eine Satz nicht nur jeweils im Lichte des anderen zu lesen, vielmehr sind beide insbesondere auch jeweils im Lichte der Artikel 8, 9 und 10 [ .] der Konvention zu sehen, die das Recht eines jeden - also auch von Eltern und Kindern - ' auf Achtung seines Privat- und Familienlebens ' festschreiben, auf ' Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit ' sowie auf ' die Freiheit zum Empfang und zur Mitteilung von Nachrichten oder Ideen '.

[ .] De eerste twee zinnen van artikel 2 [ van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ] dienen derhalve niet alleen te worden gelezen in het licht van elkaar, maar ook, met name, in het licht van de artikelen 8, 9 en 10 [ .] van het Verdrag, waarin het recht is verankerd van eenieder, met inbegrip van de ouders en de kinderen, op ' eerbiediging van zijn privéleven, zijn gezinsleven ', op ' vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst ' en op ' vrijheid om inlichtingen of denkbeelden te ontvangen of door te geven ' ...[+++]


Unter Hinweis auf das Programm der Kommission zur Straßenverkehrssicherheit 2011-2020 und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Millionen von Kindern jeden Tag mit dem Bus zur Schule fahren und wieder nach Hause gebracht werden, wird die Kommission um Beantwortung folgender Frage ersucht:

Kan de Commissie in het kader van het "Het Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid 2011-2020" en in de overweging dat elke dag miljoenen kinderen met schoolbussen van en naar school rijden, antwoorden op de volgende vragen:


Unter Hinweis auf das Programm der Kommission zur Straßenverkehrssicherheit 2011-2020 und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Millionen von Kindern jeden Tag mit dem Bus zur Schule fahren und wieder nach Hause gebracht werden, wird die Kommission um Beantwortung folgender Frage ersucht:

Kan de Commissie in het kader van het "Het Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid 2011-2020" en in de overweging dat elke dag miljoenen kinderen met schoolbussen van en naar school rijden, antwoorden op de volgende vragen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Fahrzeughersteller muss in der Betriebsanleitung für das Fahrzeug für jeden Mitfahrersitz angeben, ob er für die Beförderung von Kindern bis zu 12 Jahren (oder bis zu einer Größe von 1,5 m) oder die Anbringung von Kinder-Rückhaltesystemen geeignet ist.

De voertuigfabrikant moet in de handleiding van het voertuig informatie opnemen over de geschiktheid van elke passagierszitplaats voor het vervoer van kinderen tot 12 jaar (of tot 1,5 m groot) of over de installatie van kinderbeveiligingssystemen.


Die Kommission begrüßt einen angemessenen Beitrag der Zivilgesellschaft bei der Suche nach vermissten oder sexuell ausgebeuteten Kindern jeden Alters und bei der Unterstützung für diesen Personenkreis.

De Commissie verwelkomt relevante bijdragen uit het maatschappelijk middenveld met betrekking tot het opsporen van vermiste personen en de ondersteuning van seksueel uitgebuite personen van alle leeftijdscategorieën.


Bezüglich der Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität vertrete ich die Auffassung, dass in diesem Bereich kein Fortschritt erzielt wurde, zumal Tausende von Frauen und Kindern jeden Tag in die Europäische Union verschifft werden, um sie sexuell ausbeuten zu lassen.

Mijns inziens is geen vooruitgang geboekt bij de strijd tegen de internationale georganiseerde misdaad. Dagelijks worden duizenden vrouwen en kinderen in de Europese Unie verhandeld en seksueel uitgebuit.


Wenn wir nach Afrika schauen, sehen wir jeden Tag unzählige Mütter – jeden Tag ungezählte –, die vor ihren toten Kindern sitzen, fassungslos, trauernd und alleine gelassen. Ich wünschte mir für uns alle, dass wir uns dieses Bild einprägen, denn nichts muss uns mehr ermuntern, uns mehr verpflichten, den Kampf für die Armutsbekämpfung, den die britische Ratspräsidentschaft in den Mittelpunkt ihres Handelns gestellt hat, ernster zu nehmen als das kleine menschliche Gefühl, dass man eine Frau, die ihr Kind verloren hat, in dieser Welt nic ...[+++]

In Afrika gebeurt dat dag in dag uit. Dag in dag uit zitten talloze rouwende moeders naast hun dode kinderen, radeloos en alleen gelaten. Ik zou voor mezelf en voor iedereen wensen dat we dit beeld op ons netvlies branden, want er is geen betere motivatie, geen betere reden om deze strijd tegen de armoede te leveren, de strijd die het Britse voorzitterschap tot hoofddoelstelling van zijn optreden heeft gemaakt, dan het gewone gevoel van menselijkheid dat ons leert dat we een vrouw die haar kind heeft moeten verliezen niet in de steek ...[+++]


Mit Artikel 1288 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, in der durch das obengenannte Gesetz vom 30. Juni 1994 eingefügten Fassung, hat der Gesetzgeber in Anbetracht der Unterhaltspflicht der geschiedenen Ehegatten ihren unterhaltsberechtigten Kindern im Sinne von Artikel 1254 des Gerichtsgesetzbuches gegenüber die Möglichkeit geschaffen, den Beitrag eines jeden der beiden Ehegatten zum Lebensunterhalt, zur Erziehung und zur angemessenen Ausbildung dieser Kinder abändern zu lassen, wenn sich aufgrund neuer, vom Willen der Parteien unabhän ...[+++]

Met artikel 1288, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd bij de voormelde wet van 30 juni 1994, heeft de wetgever de mogelijkheid gecreëerd om, gelet op de jegens de uitkeringsgerechtigde kinderen, bedoeld in artikel 1254 van het Gerechtelijk Wetboek, bestaande onderhoudsverplichting van de uit de echt gescheiden echtgenoten, de bijdrage van elk van beide echtgenoten in het levensonderhoud, de opvoeding en de passende opleiding van die kinderen, te laten wijzigen wanneer nieuwe omstandigheden buiten de wil van de partijen hun toestand o ...[+++]


« Wenn man also den Steuerdruck für jeden Steuerpflichtigen mit unterhaltsberechtigten Kindern proportional verringert, bleibt die Ungleichheit bestehen und sind identische Familien in einer identischen Situation weiterhin einem unterschiedlichen Steuerdruck ausgesetzt».

« Indien men dus de belastingdruk voor elke belastingplichtige met kinderen ten laste proportioneel vermindert, blijft de bestaande ongelijkheid bestaan en blijven identieke gezinnen in een identieke situatie met een verschillende belastingdruk geconfronteerd».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kindern jeden' ->

Date index: 2021-01-29
w