Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinder nicht schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art 28 - § 1. Die einem diplomatischen Posten im Ausland zugewiesenen Personalmitglieder des Aussendienstes können eine Beteiligung an den Schulkosten ihrer Kinder in Anspruch nehmen, soweit eine Studienkostenbeihilfe für diese Kinder nicht schon von einer anderen Verwaltung oder einer anderen Einrichtung gewährt wird.

Art. 28. § 1. De statutaire personeelsleden van de externe carrière op post in het buitenland kunnen een tegemoetkoming in de schoolkosten van hun kinderen genieten, voor zover deze niet in aanmerking komen voor een uitkering voor studiekosten die door een ander bestuur of een andere instelling toegekend wordt.


Es ist nicht hinnehmbar, dass auch 2017 noch Kinder an Krankheiten sterben, die in Europa schon längst ausgerottet sein müssten.

Het is onaanvaardbaar dat er in 2017 nog steeds kinderen sterven aan ziekten die in Europa allang hadden moeten zijn uitgeroeid.


Viele der osteuropäischen Länder aus der letzten Erweiterungsrunde stehen vor dem Problem, dass bestimmte Minderheiten bereits eine Angewohnheit haben, die schon fast zu einer Tradition geworden ist, bei der sie ihre Kinder nicht in die Schule schicken und diese dann von ihren Eltern ausgebeutet werden.

Veel van de Oost-Europese landen van de laatste uitbreidingsronde hebben te maken met het probleem dat bepaalde minderheidsgroepen ervoor kiezen, en er al bijna een traditie van hebben gemaakt, om hun kinderen niet meer naar school te laten gaan.


B. von Schulen. Es gibt aber Roma-Familien, die ihre Kinder nicht zur Schule schicken wollen, und andere, die sie schon zur Schule schicken wollen.

Er zijn echter Roma-families die hun kinderen niet naar school willen sturen en andere die daar wel toe bereid zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In meinem Heimatland Schweden, in dem körperliche Züchtigung verboten ist, wissen schon die Kindergartenkinder und alle Jugendlichen, dass Erwachsene Kinder nicht schlagen dürfen.

Dit betekent een grote stap voorwaarts voor de kinderen. In mijn land, Zweden, zijn lijfstraffen verboden en weet elk kind dat naar de crèche gaat en elke jongere dat volwassenen geen kinderen mogen slaan.


– (ES) Herr Präsident! Es kann schon nicht hingenommen werden, dass Frauen und Kinder ausgebeutet oder missbraucht und ihre Wehrlosigkeit und Verletzlichkeit ausgenutzt wird, wie wir es täglich in Afghanistan oder – wie schon gesagt wurde – in den jüngsten Fällen im Sudan oder der Republik Kongo erleben, doch es ist völlig unverzeihlich, dass gerade die Schuldigen an diesem Missbrauch auch die Verantwortung für den Schutz der betroffenen Frauen und Kinder tragen.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, als het op zichzelf al onaanvaardbaar is dat iemand vrouwen, jongens en meisjes uitbuit en misbruikt door gebruik te maken van hun kwetsbaarheid en hun onvermogen om zich te verdedigen, zoals we dagelijks zien in Afghanistan of - zoals ook is genoemd - recentelijk in Soedan of de Republiek Congo, is het al helemaal absoluut onvergeeflijk dat de verantwoordelijkheid voor deze delicten ligt bij de degenen die juist verantwoordelijk zijn voor de bescherming van de slachtoffers.


Wenn Marktkräfte schon nicht von sich aus für eine kostendeckende Forschung bei Arzneimitteln für unsere eigenen Kinder sorgen, dann nimmt es natürlich nicht wunder, dass für die armen und Entwicklungsländer sogar noch weniger Mittel zur Verfügung stehen.

Als de marktkrachten op zich onvoldoende kostenefficiënt onderzoek opleveren voor geneesmiddelen voor onze eigen kinderen, hoeft het ons niet te verbazen dat er nog minder middelen ter beschikking staan voor de arme en ontwikkelingslanden.


Artikel 8 Nr. 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit hebt den Behandlungsunterschied auf, der sich auf das Geschlecht des Elternteils mit belgischer Staatsangehörigkeit gründet, und Artikel 29 dieses Gesetzbuches, die beanstandete bergangsbestimmung, dehnt den Vorteil dieser Abänderung auf die schon geborenen Kinder aus, insofern sie das achtzehnte Lebensjahr noch nicht erreicht haben.

Artikel 8, 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit maakt een einde aan het verschil in behandeling op grond van het geslacht van de ouder van Belgische nationaliteit, en artikel 29 van dat Wetboek, de in het geding zijnde overgangsbepaling, breidt het voordeel van die wijziging uit tot de kinderen die reeds geboren zijn, voor zover zij de leeftijd van 18 jaar niet hebben bereikt.


Diese Herausforderung mag je nach den Prioritäten der Mitgliedstaaten unter anderem vor allem folgende Aufgaben umfassen: Um Bildungsnachteile zu verhindern, müssen schon für kleine Kinder wirksame Programme entwickelt werden wie zum Beispiel ausreichende und umfassende Kinderbetreuungsmöglichkeiten; das Bildungssystem muss angepasst werden, so dass Schulen optimal auf die Bedürfnisse und besonderen Umstände von benachteiligten Kindern eingehen können; es muss verhindert werden, dass Jugendliche die Schule ohne Abschluss verlassen, und wenn dies ...[+++]

Afhankelijk van de prioriteiten van de lidstaten kan deze uitdaging met name inhouden: voorkomen dat een onderwijsachterstand ontstaat door doeltreffende maatregelen in een vroeg stadium te ontwikkelen (waaronder adequate en alomvattende mogelijkheden voor kinderopvang), aanpassing van het onderwijsstelsel zodat scholen met succes kunnen inspringen op de behoeften en kenmerken van kinderen uit een arm milieu, waarbij wordt voorkomen dat jongeren vroegtijdig de school verlaten (en degenen die dat wel deden in de schoolbanken worden ter ...[+++]


DEUTSCHLAND In diesem Beispiel wird die Situation zweier verheirateter Arbeitnehmer mit einem Einkommen von 40.000 DM bzw. 80.000 DM herangezogen, die nicht in Deutschland ansässig sind. Der Einfachheit halber wird angenommen, daß der Ehepartner kein eigenes Einkommen hat (Kinder bleiben hier unberücksichtigt, da Gebietsfremde für sie schon heute Steuervergünstigungen in Anspruch nehmen können).

DUITSLAND Indien twee gehuwde werknemers in loondienst worden genomen met een inkomen van respectievelijk 40.000 DM en 80.000 DM die niet in Duitsland verblijf houden en eenvoudigheidshalve wordt verondersteld dat de echtgenoot(ote) geen inkomen heeft (de kinderen worden buiten beschouwing gelaten, aangezien de niet-ingezetene reeds thans deze aftrek geniet).




Anderen hebben gezocht naar : kinder nicht schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinder nicht schon' ->

Date index: 2021-03-16
w