Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinder grundschulalter davon erfasst » (Allemand → Néerlandais) :

23. begrüßt, dass die Notwendigkeit des allgemeinen Zugangs zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Sozialleistungen als Grundrecht und als ein wesentliches Element des Europäischen Sozialmodells sowie als Beitrag zur Unterstützung während des Beschäftigungsverhältnisses anerkannt wird, und begrüßt auch die in der Empfehlung 2008/867/EG enthaltenen Grundsätze; ist der Auffassung, dass solche Sozialleistungen unter anderem eine feste, erschwingliche Unterkunft, zugängliche öffentliche Verkehrsmittel, Grundausbildung und Gesundheitsdienstleistungen sowie Zugang zu erschwinglichen Energie- und sonstigen vernetzten Diensten beinhalten; verweist darauf, dass bei der Gewährleistung obligatorischer Universaldienste in den Diensten von all ...[+++]

23. verwelkomt de erkenning van de noodzaak van universele toegang tot betaalbare sociale voorzieningen van hoge kwaliteit als een fundamenteel recht en een essentieel element van het Europees sociaal model en als een middel om mensen aan het werk te houden, evenals de erkenning van de beginselen zoals die zijn neergelegd in Aanbeveling 2008/867/EG; is van mening dat tot dergelijke sociale voorzieningen moeten worden gerekend een stabiele, betaalbare huisvesting, toegankelijk openbaar vervoer, een basisniveau van beroepsopleiding, gezondheidszorg alsmede toegang tot betaalbare energie- en andere netwerkdiensten; merkt op dat wat betreft het waarborgen van universele-dienstverplichtingen op het gebied van diensten van algemeen belang vooru ...[+++]


23. begrüßt, dass die Notwendigkeit des allgemeinen Zugangs zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Sozialleistungen als Grundrecht und als ein wesentliches Element des Europäischen Sozialmodells sowie als Beitrag zur Unterstützung während des Beschäftigungsverhältnisses anerkannt wird, und begrüßt auch die in der Empfehlung 2008/867/EG enthaltenen Grundsätze; ist der Auffassung, dass solche Sozialleistungen unter anderem eine feste, erschwingliche Unterkunft, zugängliche öffentliche Verkehrsmittel, Grundausbildung und Gesundheitsdienstleistungen sowie Zugang zu erschwinglichen Energie- und sonstigen vernetzten Diensten beinhalten; verweist darauf, dass bei der Gewährleistung obligatorischer Universaldienste in den Diensten von all ...[+++]

23. verwelkomt de erkenning van de noodzaak van universele toegang tot betaalbare sociale voorzieningen van hoge kwaliteit als een fundamenteel recht en een essentieel element van het Europees sociaal model en als een middel om mensen aan het werk te houden, evenals de erkenning van de beginselen zoals die zijn neergelegd in Aanbeveling 2008/867/EG; is van mening dat tot dergelijke sociale voorzieningen moeten worden gerekend een stabiele, betaalbare huisvesting, toegankelijk openbaar vervoer, een basisniveau van beroepsopleiding, gezondheidszorg alsmede toegang tot betaalbare energie- en andere netwerkdiensten; merkt op dat wat betreft het waarborgen van universele-dienstverplichtingen op het gebied van diensten van algemeen belang vooru ...[+++]


Laut Angaben des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen UNICEF sterben täglich mehr als 27 000 Kinder, zumeist an Krankheiten, die vermieden werden könnten. Aus den letzten Zahlen von UNICEF geht hervor, dass weltweit 93 Millionen Kinder im Grundschulalter nicht zur Schule gehen, davon 41 Millionen Kinder in Afrika südlich der Sahara, 31,5 Millionen in Südasien und 6,9 Millionen im Nahen Osten und in Nordafrika.

Uit de laatste cijfers van Unicef blijkt dat wereldwijd 93 miljoen kinderen in de basisschoolleeftijd niet naar school gaan, inclusief 41 miljoen kinderen in Afrika bezuiden de Sahara, 31,5 miljoen in Zuid- Azië en 6,9 miljoen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika.


Daß im Jahr 2000 über 113 Millionen Kinder im Grundschulalter, davon 60% Mädchen, keine Schule besuchen können, ist inakzeptabel, ebenso wie die Tatsache, daß es im Jahr 2000 weltweit 900 Millionen Jugendliche gibt, die weder lesen noch schreiben können, also völlige Analphabeten sind.

Het is onaanvaardbaar dat in 2000 meer dan 113 miljoen kinderen, waarvan meer dan 60 procent meisjes, niet naar school gaan en geen toegang hebben tot het basisonderwijs. Ook in 2000 zijn er in de hele wereld 900 miljoen volwassenen die niet kunnen lezen of schrijven en dus volledig analfabeet zijn.


G. in der Erwägung, dass über 110 Millionen Kinder im Grundschulalter, die meisten davon Mädchen, nicht eingeschult sind, Millionen Kinder von unerfahrenen und unterbezahlten Lehrern in überfüllten, ungesunden und äußerst bescheiden ausgestatteten Schulen unterrichtet werden und ein Drittel aller Kinder weniger als fünf Jahre Schulunterricht erhalten,

G. overwegende dat 110 miljoen kinderen in de lagereschoolleeftijd, voor het grootste deel meisjes, niet in scholen zijn ingeschreven, dat miljoenen onderwijs krijgen van niet opgeleide en onderbetaalde leraren in overbevolkte, ongezonde en slecht uitgeruste scholen, en dat een derde van alle kinderen minder dan vijf jaar schoolgaan,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinder grundschulalter davon erfasst' ->

Date index: 2024-02-01
w