Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAAC
Von bewaffneten Konflikten betroffene Kinder

Traduction de «kinder besonders betroffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von bewaffneten Konflikten betroffene Kinder | CAAC [Abbr.]

door gewapende conflicten getroffen kinderen | kinderen in gewapende conflicten | CAAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U. in der Erwägung, dass Kinder besonders von Armut und von Einschnitten in die Systeme der sozialen Sicherheit und die grundlegenden Sozialleistungen wie Familienbeihilfen betroffen sind, und in der Erwägung, dass es in seit 2007 der EU zu immer stärkeren Kürzungen gekommen ist; in der Erwägung, dass der Anteil von Kindern, die von Armut bedroht sind, in der EU trotz der Sozialleistungen weiterhin sehr hoch ist (2013: 20,3 % );

U. overwegende dat kinderen bijzonder getroffen worden door armoede en bezuinigingen op sociale voorzieningen en essentiële uitkeringen zoals gezinstoelagen, en dat die bezuinigingen in de EU sinds 2007 zijn toegenomen; overwegende dat het armoederisicopercentage voor kinderen in de EU, zelfs na de sociale overdrachten, bijzonder hoog blijft (20,3% in 2013);


S. in der Erwägung, dass Kinder besonders von Armut und von Einschnitten in die Systeme der sozialen Sicherheit und die grundlegenden Sozialleistungen wie Familienbeihilfen betroffen sind, und in der Erwägung, dass es in seit 2007 der EU zu immer stärkeren Kürzungen gekommen ist;

S. overwegende dat kinderen bijzonder getroffen worden door armoede en bezuinigingen op sociale voorzieningen en essentiële uitkeringen zoals gezinstoelagen, en dat die bezuinigingen in de EU sinds 2007 zijn toegenomen;


Kinder sind besonders betroffen, da Arbeitslosigkeit und erwerbslose Haushalte, aber auch die Armut trotz Erwerbstätigkeit zugenommen haben.

Vooral kinderen zijn het slachtoffer: de werkloosheid stijgt, het aantal gezinnen waar niemand een baan heeft groeit, en de armoede onder werkenden neemt toe.


45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen besorgt sowie angesichts der Tatsache, dass 70 % der Roma-Kinder gar keine Schule besuchen; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Kinder und Jugendlichen der Roma die gleichen Chancen und eine zweit ...[+++]

45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kinderen en -jongeren een gelijke of tweede kans krijgen om te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Familien der Opfer ebenfalls besonders betroffen sind und die sexuellen Gewalttaten als eine Erniedrigung erleben; in der Erwägung, dass die aus Vergewaltigungen hervorgegangenen Kinder verstoßen werden können; in der Erwägung, dass diese Ablehnung in Form des Aussetzens nach der Geburt oder der Kindstötung grausam sein kann;

E. overwegende dat seksueel geweld ook de families van de slachtoffers raakt, die seksueel geweld als een vernedering beschouwen; overwegende dat kinderen die voorkomen uit verkrachting kunnen worden verstoten; overwegende dat een dergelijke verstoting wreed kan zijn, bijvoorbeeld in de vorm van afstand bij de geboorte of kindermoord;


E. in der Erwägung, dass die Familien der Opfer ebenfalls besonders betroffen sind und die sexuellen Gewalttaten als eine Erniedrigung erleben; in der Erwägung, dass die aus Vergewaltigungen hervorgegangenen Kinder verstoßen werden können; in der Erwägung, dass diese Ablehnung in Form des Aussetzens nach der Geburt oder der Kindstötung grausam sein kann;

E. overwegende dat seksueel geweld ook de families van de slachtoffers raakt, die seksueel geweld als een vernedering beschouwen; overwegende dat kinderen die voorkomen uit verkrachting kunnen worden verstoten; overwegende dat een dergelijke verstoting wreed kan zijn, bijvoorbeeld in de vorm van afstand bij de geboorte of kindermoord;


Die Luftverschmutzung führt auch zu Arbeitsausfällen und hohen Gesundheitskosten, wobei besonders schutzbedürftige Personen wie Kinder, Asthmatiker und ältere Menschen am schwersten betroffen sind.

Luchtverontreiniging veroorzaakt bovendien verloren werkdagen en hoge ziektekosten. Daarbij zijn kwetsbare groepen zoals kinderen, astmapatiënten en ouderen het zwaarst getroffen.


Vor allem soll Menschen geholfen werden, die – wie insbesondere Frauen und Kinder – in Katastrophenfällen besonders stark von Mangelernährung bedroht sind. Ferner konzentrieren sich die Bemühungen auf die Sicherung der Existenzgrundlagen und die Wahrung der Fähigkeit betroffener Gemeinschaften, ihren Ernährungsbedarf sowohl kurz- als auch längerfristig selbst zu decken.

De klemtoon ligt op het bereiken van mensen die op het vlak van voedsel het kwetsbaarst zijn bij rampen, in het bijzonder vrouwen en kinderen. De EU wil in crisissituaties ook de bestaansmiddelen beschermen, zodat door rampen getroffen gemeenschappen zichzelf kunnen blijven voeden, zowel op korte als op langere termijn.


Der Rat bekräftigt sein festes Engagement für die Förderung und den Schutz der Rechte der Kinder und besonders derjenigen, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, und weist darauf hin, dass Kinder zu den häufigsten Opfern von schweren Menschenrechtsverletzungen zählen.

De Raad bevestigt zijn sterke gehechtheid aan de bevordering en bescherming van de rechten van kinderen, en in het bijzonder van die welke door gewapende conflicten worden getroffen, die het vaakst het slachtoffer zijn van ernstige mensenrechtenschendingen en misstanden.


Er bekräftigt sein festes Engagement für die Förderung und den Schutz der Rechte der Kinder und besonders derjenigen, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, und weißt darauf hin, dass Kinder zu den häufigsten Opfern von schweren Menschenrechtsverletzungen zählen.

Hij bevestigt zijn krachtige verbintenis tot bevordering en bescherming van de rechten van kinderen, met name van hen die door gewapende conflicten worden getroffen, die het vaakst slachtoffer van ernstige schendingen van de mensenrechten en misbruik zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinder besonders betroffen' ->

Date index: 2025-03-07
w