Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Khartum
Khartum-Prozess
Länderspezifisch gestaltete Seite
Migrationsrouten-Initiative EU-Horn von Afrika
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Traduction de «khartum seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Khartum-Prozess | Migrationsrouten-Initiative EU-Horn von Afrika

migratieroute-initiatief EU-Hoorn van Afrika | proces van Khartoem


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde






traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Informationen der Sachverständigengruppe war ELHASSAN für Verstöße gegen Nummer 7 der Resolution 1591 des Sicherheitsrates verantwortlich, da er in dieser Position (von Khartum aus) den Transfer militärischer Ausrüstungsgegenstände nach Darfur ohne vorherige des Genehmigung des nach der Resolution 1591 eingesetzten Ausschusses anforderte und genehmigte (seit dem 29. März 2005).

Volgens de informatie van het panel was ELHASSAN verantwoordelijk voor schendingen van punt 7 van UNSCR 1591 toen hij uit hoofde van zijn functie Khartoem verzocht om militaire uitrusting en toestemming gaf voor de overbrenging daarvan naar Darfur zonder dat Comité 1591 dat had goedgekeurd.


Ich möchte darauf aufmerksam machen, wie wichtig es ist, dass die politischen Ursachen angegangen werden. Diese hängen mit der Armut des Landes und der Tatsache zusammen, dass das autoritäre Regime in Khartum seit vielen Jahren geduldet und ferner zugelassen wird, dass unter anderem – während wir schwiegen – europäische Länder wie das Vereinigte Königreich, Spanien und Zypern Waffen in dieses Land ausführten und damit den Verhaltenskodex über Waffen verletzten. Deshalb muss dieser Prozess überprüft und noch einmal gefordert werden, dass die Vereinten Nationen ein vollständiges Embargo in Bezug auf diese Angelegenheit verhängen.

Tenslotte wil ik u attenderen op een laatste punt waarop wij moeten blijven aandringen: het bestrijden van de politieke oorzaken. Die hebben te maken met de armoede waarin het land verkeert, en met het feit dat wij het autoritaire regime van Khartoem jarenlang ongestoord zijn gang hebben laten gaan. Wij hebben lijdzaam toegezien hoe sommige Europese landen, zoals het Verenigd Koninkrijk, Spanje en Cyprus, wapens uitvoerden naar Soedan, hetgeen in strijd is met de gedragscode van de Europese Unie voor wapenuitvoer.


Ich möchte darauf aufmerksam machen, wie wichtig es ist, dass die politischen Ursachen angegangen werden. Diese hängen mit der Armut des Landes und der Tatsache zusammen, dass das autoritäre Regime in Khartum seit vielen Jahren geduldet und ferner zugelassen wird, dass unter anderem – während wir schwiegen – europäische Länder wie das Vereinigte Königreich, Spanien und Zypern Waffen in dieses Land ausführten und damit den Verhaltenskodex über Waffen verletzten. Deshalb muss dieser Prozess überprüft und noch einmal gefordert werden, dass die Vereinten Nationen ein vollständiges Embargo in Bezug auf diese Angelegenheit verhängen.

Tenslotte wil ik u attenderen op een laatste punt waarop wij moeten blijven aandringen: het bestrijden van de politieke oorzaken. Die hebben te maken met de armoede waarin het land verkeert, en met het feit dat wij het autoritaire regime van Khartoem jarenlang ongestoord zijn gang hebben laten gaan. Wij hebben lijdzaam toegezien hoe sommige Europese landen, zoals het Verenigd Koninkrijk, Spanje en Cyprus, wapens uitvoerden naar Soedan, hetgeen in strijd is met de gedragscode van de Europese Unie voor wapenuitvoer.


Jan Egeland, dem UN-Koordinator für humanitäre Hilfe, zufolge hat sich die humanitäre Situation seit 2004 verschlechtert: Ganze Gebiete in Darfur müssen ohne jegliches humanitäres Personal auskommen, weil die Regierung in Khartum den internationalen Organisationen den Zutritt verweigert.

Ook volgens de VN-coördinator voor humanitaire hulp, Jan Egeland, is de humanitaire situatie slechter dan in 2004: hele regio’s in Darfoer moeten het stellen zonder humanitair personeel, omdat de regering in Khartoem de internationale organisaties de toegang belet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt nur Mörder, die als Handlanger ihrer Auftraggeber in Khartum fungieren, von denen eine Wahnsinnsideologie verfolgt wird, die nicht mehr nur droht, im Völkermord zu enden, sondern einen seit langem praktizierten Völkermord zu ratifizieren.

Er zijn slechts moordenaars die onder één hoedje spelen met degenen in Khartoem die orders aan hen geven en hen gebruiken om een krankzinnige ideologie te verwezenlijken die niet meer zozeer dreigt te leiden tot genocide, als wel tot het bekrachtigen van een genocide die al sinds zeer lange tijd aan de gang is.


Jan Egeland, dem UN-Koordinator für humanitäre Hilfe, zufolge hat sich die humanitäre Situation seit 2004 verschlechtert: Ganze Gebiete in Darfur müssen ohne jegliches humanitäres Personal auskommen, weil die Regierung in Khartum den internationalen Organisationen den Zutritt verweigert.

Ook volgens de VN-coördinator voor humanitaire hulp, Jan Egeland, is de humanitaire situatie slechter dan in 2004: hele regio’s in Darfoer moeten het stellen zonder humanitair personeel, omdat de regering in Khartoem de internationale organisaties de toegang belet.


"Der Rat begrüßt den politischen Dialog, der seit dem Besuch der letzten EU-Troika im Dezember 2001 in Khartum zwischen der EU und Sudan stattgefunden hat, und nimmt die bisherigen Entwicklungen zur Kenntnis.

"De Raad verheugt zich over de politieke dialoog tussen de EU en Sudan sedert het laatste bezoek van de EU-trojka aan Khartoem in december 2001 en neemt nota van de ontwikkelingen tot dusverre.


Diese Flüchtlinge aus Kongo, Bor und Bahr el Ghazal sind vor der Offensive geflohen, die die Regierung von Khartum seit Frühjahr 1992 gegen die Opposition des Südsudan (Sudan People's Liberation Army) führt.

Deze mensen zijn afkomstig uit Kongor, Bor en Bahr el Ghazal, en zijn op de vlucht geslagen voor het offensief dat de regering van Khartoem sinds de lente van 1992 tegen de oppositie in Zuid-Soedan (Sudan People's Liberation Army) heeft gelanceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'khartum seit' ->

Date index: 2025-04-04
w