Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneilich wirksamer Bestandteil
Atomenergie
Atompolitik
Ausstieg aus der Kernenergie
Bestandteil
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
ENEA
Europäische Kernenergie-Agentur
Friedliche Nutzung der Kernenergie
Kernenergie
Kernenergie-Agentur
Kernenergiepolitik
Kernenergieprogramm
NEA
Pharmakologisch wirksamer Stoff
Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke
Wirkstoff

Traduction de «kernenergie bestandteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


Kernenergie-Agentur [ ENEA | Europäische Kernenergie-Agentur | NEA ]

Agentschap voor kernenergie [ ENEA | Europees Agentschap voor Kernenergie | NEA ]


friedliche Nutzung der Kernenergie | Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden


Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren




arzneilich wirksamer Bestandteil | pharmakologisch wirksamer Stoff | Wirkstoff

farmacologisch werkzame substantie | werkzaam bestanddeel | werkzame stof


Salze und Loesungen, die organische Bestandteile enthalten

zouten en oplossingen met organische verbindingen


Kernenergiepolitik [ Atompolitik | Ausstieg aus der Kernenergie | Kernenergieprogramm ]

nucleair beleid [ afstappen van kernenergie | kernbeleid | nucleair programma ]


Kernenergie [ Atomenergie ]

kernenergie [ atoomenergie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese durch das Gesetz vom 31. Januar 2003 festgelegte zeitliche Begrenzung im Hinblick auf den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie war nicht Bestandteil der Umsetzung irgendeiner Verpflichtung, die sich aus einer vertraglichen oder internationalen Bestimmung ergab, sondern erfolgte im Rahmen von Entscheidungen bezüglich der Wirtschafts- und Energiepolitik des Landes.

Die bij de wet van 31 januari 2003 vastgestelde beperking in de tijd, met het oog op de geleidelijke uitstap uit kernenergie, paste niet in het kader van de uitvoering van enige verplichting die uit een verdrags- of internationale bepaling voortvloeide, maar in het kader van keuzes inzake het economische en energiebeleid van het land.


Das generelle Ziel dieses Vorschlags liegt daher darin, einen EU-Rechtsrahmen für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu schaffen als integralen Bestandteil der sicheren Nutzung der Kernenergie für die Elektrizitätserzeugung und der ionisierenden Strahlung in Medizin, Industrie, Landwirtschaft, Forschung und Bildung.

De algemene doelstelling van dit voorstel is dan ook de uitwerking van een EU-regelgevingskader voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval dat onlosmakelijk is verbonden met het veilig gebruik van kernenergie voor de productie van elektriciteit en van ioniserende straling in de geneeskunde, de industrie, de landbouw, onderzoek en onderwijs.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wir sprechen hier heute über die Verbesserung der Sicherheit der Kernenergie und nicht darüber, die zivile Kernenergie in Frage zu stellen, da sie ein entscheidender Bestandteil der Energieunabhängigkeit und der Vermeidung von Treibhausgasen in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we moeten vandaag spreken over de verbetering van de veiligheid van kernenergie, in plaats van kernenergie voor maatschappelijke doeleinden ter discussie te stellen. Kernenergie is namelijk een essentieel onderdeel van de energieonafhankelijkheid en van de strijd tegen de broeikasgassen in veel lidstaten van de Europese Unie.


Zur Kernenergie und den Bemerkungen von Herrn Hökmark: Einige Mitgliedstaaten gehen davon aus, dass Kernenergie Bestandteil ihrer künftigen Energie sein wird.

Ten aanzien van kernenergie en de opmerkingen van de heer Hökmark wil ik zeggen dat sommige lidstaten verwachten dat deze vorm van energievoorziening in de toekomst een rol in hun land zal spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. erkennt die Rolle an, die die Kernenergie derzeit als wesentlicher Bestandteil des Energiemixes für die Sicherung der Stromversorgung und zur Vermeidung von geschätzten 312 Millionen Tonnen CO2-Emissionen pro Jahr (7% der gesamten Treibhausgasemissionen in der Union) spielt; aktuellen Schätzungen zufolge werden sich die CO2-Emissionen in der Union bis 2020 um 12% erhöhen und damit weit hinter der Kyoto-Zielvorgabe einer Verringerung um 8% zurückbleiben;

63. erkent de rol die kernenergie momenteel speelt als het gaat om handhaving van de continuïteit van de elektriciteitvoorziening, als belangrijk onderdeel van het energiemengsel en bij het voorkomen van de geschatte uitstoot van 312 miljoen ton CO2 per jaar (7% van de totale uitstoot van broeikasgassen in de EU); wijst erop dat volgens huidige schattingen de uitstoot van CO2 tegen 2020 met 12% toeneemt, wat betekent dat het streefcijfer van Kyoto van een vermindering van 8% bij lange na niet wordt gehaald;


19. spricht sich gegen die Idee aus, dass die Kernenergie Bestandteil der EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung sein soll, und fordert eine Anpassung der Forschungsmittel im 6. Forschungsrahmenprogramm, um zu gewährleisten, dass andere Energieträger mindestens den gleichen Betrag erhalten wie die Kernenergie;

19. verwerpt het idee dat kernenergie een onderdeel kan zijn van de strategie voor duurzame ontwikkeling van de EU en verlangt een aanpassing van de onderzoeksgelden in het zesde kaderprogramma voor energie, om te garanderen dat er voor niet-nucleaire energie tenminste evenveel geld beschikbaar wordt gesteld als voor kernenergie;


VERWEIST DARAUF, dass der Forschung auf dem Gebiet der Kernenergie und bei den damit verbundenen Tätigkeiten im künftigen Euratom-Rahmenprogramm als Bestandteil des Europäischen Forschungsraums eine wichtige Rolle zukommt; ERINNERT an die diesbezügliche Rolle der GFS in Übereinstimmung mit Artikel 8 des EURATOM-Vertrags sowie an die Rolle der GFS auf dem Gebiet der technologischen Forschung und Entwicklung, die über ihr spezifisches Programm wahrgenommen wird; BESTÄTIGT die Bedeutung des Auftrags der GFS als Einrichtung im Dienste d ...[+++]

14. HERINNERT aan de rol van het nucleair onderzoek en de daarmee geassocieerde activiteiten in het toekomstige kaderprogramma Euratom, dat integrerend deel uitmaakt van de Europese onderzoekruimte; HERINNERT in dit verband aan de rol van het GCO, overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 van het EURATOM-Verdrag, alsook aan de rol die het GCO op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling vervult door middel van zijn specifiek programma; BEVESTIGT het belang van de taak van het GCO als onafhankelijk adviescentrum ten dienste van het algemeen belang van de Europese Unie,


w