Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
G-G-Kern
G-U-Kern
Gerade-gerade-Kern
Gerade-ungerade-Kern
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Kern
Schwerer Kern
Thema der Unterrichtsstunde
U-G Kerne
Ungerade-gerade Kerne
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «kern des themas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Frau Präsidentin, Herr Diamandouros, Herr Kommissar, ich finde, dass dieser spezielle Bericht von Herrn Diamandouros, bei dem mir die Ehre zuteilwurde, ihn im Europäischen Parlament präsentieren zu dürfen, ein sehr formeller Bericht ist, der den Kern des Themas nicht trifft.

– (EL) Mevrouw de voorzitter, mijnheer Diamandouros, mijnheer de commissaris, ik vind dat het desbetreffende verslag van de heer Diamandouros, waarvan mij de eer toekwam om dit aan het Europese Parlement te presenteren, vooral een formeel verslag betreft dat niet de essentie van de zaak raakt.


Bevor ich jedoch auf den Kern des Themas zu sprechen komme, möchte ich noch an den fruchtbaren Dialog zwischen dem Prüfer, dem Rechnungshof und dem Prüfteam der Kommission erinnern und Herrn Präsident Caldeira für seine hervorragende Mitarbeit danken.

Maar voordat ik dat doe, wil ik graag wijzen op de vruchtbare dialoog tussen de controleur, de Rekenkamer en het auditteam van de Commissie, en president Caldeira danken voor deze uitstekende samenwerking.


Nun, Kern des Themas ist, dass die staatlichen Behörden in der Europäischen Union enorme Summen öffentlicher Gelder für den Kauf von Produkten und Dienstleistungen ausgeben.

De kern van de problematiek is dat overheidsdiensten in de Europese Unie enorme bedragen overheidsgeld uitgeven voor het inkopen van producten en diensten.


Um zum Kern des Themas zurückzukommen, so hätte ich keine Einwände gegen eine Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und den Ländern Europas, wenn dies zum gegenseitigen Vorteil aller Parteien wäre.

Om terug te komen op de kern van de zaak, ik zou er geen bezwaar tegen hebben de economische banden tussen de Verenigde Staten en de landen van Europa aan te halen, als dat voor beide partijen voordelig zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um zum Kern des Themas zurückzukommen, so hätte ich keine Einwände gegen eine Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und den Ländern Europas, wenn dies zum gegenseitigen Vorteil aller Parteien wäre.

Om terug te komen op de kern van de zaak, ik zou er geen bezwaar tegen hebben de economische banden tussen de Verenigde Staten en de landen van Europa aan te halen, als dat voor beide partijen voordelig zou zijn.




D'autres ont cherché : g-g-kern     g-u-kern     thema der unterrichtsstunde     u-g kerne     gerade-gerade-kern     gerade-ungerade-kern     schwerer kern     ungerade-gerade kerne     zum thema erfindungen beraten     kern des themas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kern des themas' ->

Date index: 2024-09-28
w