Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennzeichnung dieser stoffe sollten hinreichend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse dieser Bewertungen sollten hinreichend dokumentiert werden.

De uitkomst van deze beoordelingen moet adequaat worden gedocumenteerd.


Hinweis: Wegen der unterschiedlichen Auswirkungen dieser Stoffe sollten die verschiedenen Zahlen nicht addiert werden.

Opmerking: Omdat deze stoffen niet allemaal hetzelfde effect hebben, moeten de emissies niet worden opgeteld.


Für diese erfassten Stoffe enthält die Verordnung Bestimmungen im Hinblick auf die Erteilung einer Erlaubnis, Kundenerklärungen und die Kennzeichnung dieser Stoffe.

Met betrekking tot deze geregistreerde stoffen voorziet de verordening in bepalingen inzake vergunningen, afnemersverklaringen en etikettering.


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten mehr Daten erhoben ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund d ...[+++]


Die Unterlagen über die Sendungen und die Kennzeichnung dieser Stoffe sollten hinreichend aussagekräftig sein.

De bescheiden bij de zendingen en de etikettering van deze stoffen moeten voldoende duidelijk zijn.


Die Bedingungen für den Einsatz dieser Stoffe sollten daher durch eine Hoechstmenge, ausgedrückt in Kilogramm Kupfer je Hektar und Jahr, beschränkt werden.

Derhalve moeten de voorwaarden voor het gebruik van deze stoffen stricter worden gemaakt door een maximumhoeveelheid, uitgedrukt in kilogram koper per hectare per jaar, vast te stellen.


Mit der Annahme dieser Verordnung bekräftigt die EU ihre Absicht, zu einer allgemeinen Harmo­nisierung der Einstufungs- und Kennzeichnungskriterien für chemische Stoffe auf internationaler Ebene beizutragen, indem sie die Kriterien des Global Harmonisierten Systems zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals,"GHS) in das Gemeinschaftsrecht integriert, wobei sie auch deren Vor ...[+++]

Met de aanneming van deze verordening bevestigt de EU haar intentie om bij te dragen tot een algemene harmonisatie van de criteria voor de indeling en etikettering van chemische stoffen op internationaal niveau door de criteria van het algemene geharmoniseerde indelings- en etiketteringssysteem (AGS) in het Gemeenschapsrecht over te nemen.


Die Bestimmungen dieser Verordnung gelten grundsätzlich für alle Stoffe und Gemische, die in der EU ausgeliefert werden, mit Ausnahme der Fälle, in denen andere gemeinschaftliche Rechtsvor­schriften spezifischere Vorschriften für die Einstufung und Kennzeichnung vorsehen.

De bepalingen van de verordening gelden in algemene zin voor alle stoffen en mengsels die in de EU geleverd worden, tenzij in de communautaire wetgeving uitgebreidere regels voor indeling en verpakking worden voorgeschreven.


Bei dieser Gelegenheit hatte der Rat die Kommission aufgefordert, einerseits das hohe Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verstärken, andererseits aber gleichzeitig darüber nachzudenken, wie das Funktionieren des Binnenmarkts verbessert werden kann, und zu erwägen, ob Regeln festgelegt werden sollten, die insbesondere Folgendes ermöglichen würden: Festlegung von Kriterien für die Zulassung von Wirkstoffen, weitere Verschärfung ...[+++]

Bij die gelegenheid heeft de Raad de Commissie verzocht, het hoge beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid en het milieu te versterken en tegelijkertijd te overwegen de werking van de interne markt te verbeteren en voorschriften te bepalen om het met name mogelijk te maken criteria voor de goedkeuring van werkzame stoffen vast te stellen, de voorschriften voor zeer gevaarlijke stoffen verder te verbeteren, een vereenvoudigde procedure in te voeren voor stoffen en middelen met een laag risico, niet-professionele gebruikers te beschermen en te voorkomen dat tests op gewervelde dieren ...[+++]


Mehrere Mitgliedstaaten sollten die Bereitstellung dieser Statistiken im Bemühen um eine hinreichende Abdeckung beschleunigen.

Verschillende lidstaten dienen meer spoed te zetten achter de opstelling van deze statistieken, opdat tot een voldoende dekking kan worden gekomen.


w