Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenntnisse aneignen können » (Allemand → Néerlandais) :

30. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Regionen bei der Beteiligung an der Strategie der „intelligenten Spezialisierung“ zu unterstützen; verweist erneut darauf, dass die Regionen angepasste Strategien für eine nachhaltige Entwicklung benötigen, um erfolgreich zu sein; stellt fest, dass die lokalen öffentlichen Stellen in vielen Fällen ohne die Unterstützung durch die Kommission und die Mitgliedstaaten sich nicht die erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen aneignen können;

30. verzoekt de lidstaten hun regio's te helpen deelnemen aan de "slimme specialisatie"-aanpak; herhaalt dat de regio's behoefte hebben aan op maat gesneden duurzameontwikkelingsstrategieën om succesvol te kunnen zijn; merkt op dat lokale overheidsinstanties zonder steun van de Commissie en de lidstaten in veel gevallen niet in staat zijn de noodzakelijke knowhow te verwerven en ervaring op te doen;


d) Duale Weiterbildung: Ziel dieses Ausbildungsmoduls ist eine Flexibilisierung der Belegschaft, indem Mitarbeitern aus dem Bereich Maschinenbau Kenntnisse im Bereich Elektrik vermittelt werden und umgekehrt, damit sich die Mitarbeiter aus dem Bereich Elektrik Maschinenbaukenntnisse aneignen können.

d) Dubbele vaardigheden: het is de bedoeling dat deze opleiding de flexibiliteit van het personeelsbestand vergroot, door werknemers met een primair werktuigbouwkundige achtergrond bij te scholen in elektrotechniek, en omgekeerd.


Auf Masterebene können sie dann fachübergreifende Kenntnisse über die Wirtschaft in einer sich weiter entwickelnden Welt flexibel aneignen, um dann auf Promotionsebene innovative Lösungen ausarbeiten zu können.

In de daarop volgende masteropleiding benaderen zij op flexibele wijze de interdisciplinaire kennis over de economie in een zich ontwikkelende wereld. In de fase van het doctoraat leveren zij innovatieve oplossingen.


33. fordert die Mitgliedstaaten auf, vorrangig Maßnahmen zugunsten der benachteiligten Regionen und der schwachen oder anfälligen Bevölkerungsgruppen zu ergreifen (Frauen, ältere Menschen, Minderheiten, behinderte Menschen, Personen mit niedrigem Ausbildungsniveau usw.) und ihnen gezielt zu helfen, damit sie sich die notwendigen Kenntnisse aneignen können, wodurch eine bessere Zuweisung der Mittel ermöglicht würde;

33. spoort de lidstaten ertoe aan prioritaire acties ten uitvoer te leggen ten behoeve van minder begunstigde zones en kwetsbare groepen (vrouwen, ouderen, minderheden, gehandicapten, personen met een laag kwalificatieniveau .), door te voorzien in gerichte steun die de betrokkenen in staat stelt een bevredigend niveau van kennis te bereiken en een optimale toewijzing van de beschikbare middelen mogelijk maakt;


Außerdem wäre es auch sehr wichtig dafür zu sorgen, dass sich das medizinische und das Pflegepersonal als Teil der Ausbildung die Kenntnisse und Fähigkeiten aneignen, die sie benötigen, um Frauenleiden angemessen behandeln zu können.

Belangrijk is ook dat medisch en gezondheidspersoneel tijdens de opleiding vaardigheden ontwikkelt die het staat stellen specifieke vrouwenziekten op een adequate wijze te behandelen.


Die Bewerber können sich die erforderlichen Kenntnisse im Rahmen ihrer tierärztlichen Grundausbildung oder einer Schulung im Anschluss an ihre Qualifikation als Tierarzt aneignen; auch ihre Berufserfahrung als Tierarzt kann diese Kenntnisse vermitteln.

Kandidaten kunnen de vereiste kennis opdoen als onderdeel van hun veterinaire basisopleiding, of door verdere opleiding te volgen of beroepservaring op te doen na de voltooiing van hun opleiding.


5. Es müssen Querschnittsmaßnahmen festgelegt werden, die ein Zusammenspiel zwischen den Systemen der allgemeinen und der beruflichen Bildung einerseits und den Familien und den vor Ort vorhandenen Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen und sonstigen Lerninstanzen andererseits ermöglichen, so dass Jugendliche sich in einem nicht formalen Kontext und durch gemeinsam erworbene Erfahrungen beispielsweise im Rahmen der Freiwilligentätigkeit für sie besonders nützliche Werte, Fähigkeiten und Kenntnisse aneignen können.

5. Er moeten horizontale methoden worden vastgesteld met behulp waarvan de onderwijs- en opleidingsstelsels een interactie kunnen aangaan met het gezin, met de nationale opleidings- en onderwijsinstanties en met structuren zoals vrijwilligerswerk, die de gelegenheid bieden op informele wijze, dankzij gedeelde ervaringen, de waarden, vaardigheden en kennis te verwerven die jongeren een grote mate van voldoening schenken.


Die Unterrichtung wissenschaftlicher Grundkenntnisse ist daher an der Schnittstelle zweier Forderungen angesiedelt: einerseits sollen fundierte wissenschaftliche und technische Kenntnisse vermittelt werden, die unmittelbar Chancen auf dem Arbeitsmarkt eröffnen können; andererseits muß die Wissenschaft so in die Kultur integriert werden, daß sich die Menschen allgemeine und strategische Fähigkeiten aneignen, mit denen sie ihre Staa ...[+++]

Het wetenschappelijk basisonderwijs moet dus aan twee eisen voldoen: enerzijds specifieke wetenschappelijke of technische kennis aanbieden die onmiddellijk uitzicht biedt op werkgelegenheid; anderzijds een wetenschappelijke cultuur bijbrengen als basis voor het verwerven van algemene en strategische capaciteiten die nodig zijn om in een moderne samenleving goed te functioneren en om toegang te krijgen tot een flexibele, op menselijke hulpbronnen gebaseerde arbeidsmarkt.


w