Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenntnis weist aber » (Allemand → Néerlandais) :

32. nimmt das neue Gesetzes über die Überprüfung auf Mitarbeit in der ehemaligen Staatssicherheit zur Kenntnis, weist aber auch auf die Bedenken der Venedig-Kommission und des Helsinki-Komitees in Bezug auf die Verfassungsmäßigkeit des Gesetzes und sein Missbrauchspotenzial hin;

32. wijst op de nieuwe zuiveringswet, maar eveneens op de zorgen van de Commissie van Venetië en de Commissie van Helsinki ten aanzien van de grondwettigheid en het potentiële misbruik ervan;


31. nimmt das neue Gesetzes über die Überprüfung auf Mitarbeit in der ehemaligen Staatssicherheit zur Kenntnis, weist aber auch auf die Bedenken der Venedig‑Kommission und des Helsinki‑Komitees in Bezug auf die Verfassungsmäßigkeit des Gesetzes und sein Missbrauchspotenzial hin;

31. wijst op de nieuwe zuiveringswet, maar eveneens op de zorgen van de Commissie van Venetië en de Commissie van Helsinki ten aanzien van de grondwettigheid en het potentiële misbruik ervan;


Der Rat nimmt die Empfehlungen zur Kenntnis, weist aber gleichzeitig darauf hin, dass der mit diesen Maßnahmen verbundene Nutzen für die Umwelt erst einige Zeit nach Umsetzung der Maßnahmen erkennbar ist, und unterstreicht, dass die Maß­nahmen auf eine Verbesserung der Bewirtschaftungsmethoden, aber auch auf eine Beibehaltung umweltfreundlicher Methoden abzielen können.

De Raad neemt nota van de aanbevelingen van de Rekenkamer, maar wijst er tevens op dat de feitelijke milieuvoordelen van deze maatregelen pas geruime tijd na de uitvoering zichtbaar worden en benadrukt dat maatregelen gericht kunnen zijn op het verbeteren van de landbouw­praktijken, maar ook op het in stand houden van milieuvriendelijke praktijken.


2. Die EU nimmt die Entscheidungen des Wahlkollegiums zur Kenntnis, weist aber darauf hin, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass der Wahlprozess, einschließlich des Beru­fungsverfahrens und der Bekanntgabe der Endergebnisse durch die zentrale Wahl­kommission, transparent, unbeeinflusst und voll und ganz im Einklang mit dem bestehenden Rechtsrahmen abgeschlossen wird.

2. De EU neemt nota van de beslissingen van het kiescollege maar benadrukt dat het van essentieel belang is dat het verkiezingsproces, inclusief de beroepsprocedure en de afkondiging van de definitieve resultaten door de centrale verkiezingscommissie, zich op een transparante en onafhankelijke wijze en met volledige eerbiediging van het bestaande juridisch kader voltrekt.


22. nimmt das Eintreten für die Stärkung des wirtschaftspolitischen Handelns und der Regulierung des Finanzwesens zur Kenntnis, weist aber darauf hin, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise auch eine bedenkliche soziale Krise und hohe Arbeitslosigkeit hervorgerufen hat, und fordert deshalb die Kommission auf, konkrete Vorschläge und Legislativtexte auszuarbeiten, mit denen auch die sozialen Aspekte der Krise bewältigt werden sollen;

22. stelt vast dat het engagement voor een versteviging van het economische bestuur en de financiële regelgeving er is, maar brengt in herinnering dat de economische en financiële crisis ook aanleiding heeft gegeven tot een ernstige sociale crisis en een hoge werkloosheidsgraad, en roept de Commissie er daarom toe op concrete voorstellen en wetgevingsvoorstellen te doen om ook de maatschappelijke aspecten van de crisis te behandelen;


48. nimmt die Vorschläge der Kommission zur Fischereibewirtschaftung zur Kenntnis, weist aber darauf hin, dass die Aufteilung der Quoten und Fangrechte in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt;

48. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie betreffende economisch visserijbeheer, maar wijst erop dat de verdeling van quota en visserijrechten tot de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten behoort;


47. nimmt die Vorschläge der Kommission zur Fischereibewirtschaftung zur Kenntnis, weist aber darauf hin, dass die Aufteilung der Quoten und Fangrechte in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt;

47. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie betreffende economisch visserijbeheer, maar wijst erop dat de verdeling van quota en visserijrechten tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort;


weist die Kommission darauf hin, dass es wichtig ist, sich auf Gebühren und Preise zu konzentrieren, aber auch auf mehr Transparenz in diesem Wirtschaftszweig hinzuarbeiten, indem den Verbrauchern die besonderen Merkmale von Zahlungsprodukten und Dienstleistungen und ihre Rechte und Pflichten als Benutzer zur Kenntnis gebracht werden und damit der Wettbewerb auf dem Markt angeregt wird;

herinnert de Commissie eraan dat het even belangrijk is zich te concentreren op vergoedingen en prijzen, als werk te maken van een grotere transparantie van de sector bij de voorlichting van de consumenten inzake de eigenschappen van betalingsproducten en -diensten en hun rechten en verplichtingen als gebruikers, waardoor mededinging op de markt dan wordt aangemoedigd;


11. IST TIEF BESORGT über die sich beschleunigende globale Erwärmung des Klimasystems und die damit verbundenen negativen Auswirkungen, die durch die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) bestätigt wurden; HAT KENNTNIS VON den jüngsten wirtschaftlichen Analysen – insbesondere von dem Bericht von Sir Stern –, wonach die Vorteile eines entschlossenen und frühzeitigen Vorgehens gegen die Klimaänderungen die wirtschaftlichen Kosten dieser Maßnahmen mehr als aufwiegen; BET ...[+++]

11. IS ERNSTIG BEZORGD over de versnelde wereldwijde opwarming van het klimaatsysteem en de daaraan verbonden nadelige gevolgen, die worden bevestigd door de meest recente wetenschappelijke bevindingen van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC); IS ZICH BEWUST van recente economische analyses, in het bijzonder het Stern-rapport, waaruit blijkt dat de voordelen van een krachtig en spoedig optreden tegen klimaatverandering ruimschoots opwegen tegen de economische kosten van dat optreden; BENADRUKT dat een internationaal collectief optreden van essentieel belang zal zijn voor een effectief, efficiënt en billijk antw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenntnis weist aber' ->

Date index: 2025-02-09
w