Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenntnis setzen dass ich meine gesamte redezeit » (Allemand → Néerlandais) :

− Herr Präsident! Ich möchte Sie darüber in Kenntnis setzen, dass ich meine gesamte Redezeit nutzen werde.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u meedelen dat ik al mijn spreektijd ga gebruiken.


Sollte ich während meiner Amtszeit den Verdacht haben oder auf Indizien stoßen, dass es in den Niederlanden oder anderswo zu einem Fall von Betrug, Korruption oder einer anders gearteten rechtswidrigen Handlung gekommen ist, würde ich meine Erkenntnisse an den Präsidenten des Hofes weiterleiten sowie das Europäische Amt für Betr ...[+++]

Als ik gedurende mijn mandaat op aanwijzingen of bewijzen van fraude, corruptie of andere onregelmatigheden zou stuiten, of dat nu in Nederland is of in een andere lidstaat, zou ik mijn bevindingen rapporteren aan de voorzitter van de Rekenkamer, en zou ik tevens het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) inlichten, in overeenstemming met Besluit nr. 97-2004 van de Rekenkamer.


Mein Vorschlag ist daher herauszufinden, ob Reisebüros und Fluggesellschaften, bei denen Flüge in Länder gebucht werden können, in denen unsichere Fluggesellschaften oder unsichere Flugzeuge operieren, Fluggäste automatisch davon in Kenntnis setzennnten, obwohl diese Veranstalter selbst natürlich nicht auf der schwarzen Liste stehen.

Mijn voorstel zou dus zijn om te onderzoeken of het niet mogelijk is dat reisbureaus en luchtvaartmaatschappijen die reizen boeken naar landen waar er onveilige maatschappijen zijn, of onveilige toestellen zijn, de passagiers automatisch informeren, ook al staan zij zelf natuurlijk niet op die zwarte lijst.


Ich möchte die Bürgermeister- und Schöffenkollegien ebenfalls bereits jetzt davon in Kenntnis setzen, dass ich die Absicht habe, für das gesamte Personal der Gemeindeverwaltungen die Anwendung der Verhaltenscharta der Verwaltungen zu empfehlen. Dieser Kodex bildet die Anlage des vorliegenden Rundschreibens und ist Teil der Präambel zu dem Entwurf des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes.

Meer in het algemeen licht ik de colleges van burgemeester en schepenen nu reeds in dat ik voornemens ben om de goedkeuring van het handvest van goed bestuursgedrag als bijlage en zoals opgenomen in de aanhef van de Waalse ambtenarencode, door de Waalse Regering aangenomen, in de vorm van een aanbeveling uit te breiden naar het personeel van de gemeentebesturen.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Minister! An erster Stelle möchte ich Herrn Tannock und Herrn Obiols für die Präsentation ihres Berichts danken und Sie ohne Umschweife davon in Kenntnis setzen, dass meine Fraktion die Entwicklung und den in der Nachbarschaftspolitik vertretenen Ansatz kritisch sieht.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, minister, eerst wil ik de heren Tannock en Obiols bedanken voor het presenteren van het verslag en u zonder omhaal meedelen dat mijn fractie kritisch is over de ontwikkeling en de benadering waarvoor wordt gekozen in het nabuurschapsbeleid.


Ich werde meine Kollegin, Kommissarin Fischer Boel, über Ihre Bedenken in Kenntnis setzen.

Ik zal mijn collega, commissaris Fischer Boel, informeren over de vraagstukken die naar voren hebt gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenntnis setzen dass ich meine gesamte redezeit' ->

Date index: 2024-05-27
w