Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenntnis gesetzt obwohl » (Allemand → Néerlandais) :

(12) Obwohl die Inanspruchnahme der landwirtschaftlichen Beratung durch die Begünstigten auf freiwilliger Basis erfolgen soll, sollten die Begünstigten durch deren intensive Förderung über alle Vorteile, die die Nutzung des Beratungssystems ihnen bietet, in Kenntnis gesetzt werden.

(12) Hoewel aansluiting bij het bedrijfsadviseringssysteem voor de begunstigden facultatief moet zijn, moet dit systeem intensief worden bevorderd om de begunstigden bewust te maken van alle voordelen die zij genieten wanneer zij gebruik maken van dat systeem.


Das Parlament hat diese Geräte erworben, und niemand – weder das Sekretariat noch der Präsident – hat uns während der Aussprache über diese Tatsache in Kenntnis gesetzt, obwohl wir gerade erörterten, ob genau diese Anlagen an Flughäfen zugelassen werden sollen.

Wij hebben deze apparaten aangeschaft en tijdens het debat heeft niemand – noch het Secretariaat-generaal noch de Voorzitter – ons ervan op de hoogte gebracht dat wij die apparaten hadden gekocht, terwijl wij ons afvroegen of deze apparaten al of niet moesten worden toegestaan op luchthavens.


In den meisten Fällen sind dies technische und operative Gespräche, und obwohl der Rat als eine Institution nicht an den Verhandlungen beteiligt ist, wird er über alles in Kenntnis gesetzt und wird dementsprechend natürlich die restlichen Mitgliedstaaten informieren, was selbstverständlich Griechenland mit einschließt.

Ofschoon de Raad als instelling niet bij deze onderhandelingen betrokken is, wordt hij er wel over geïnformeerd, en de Raad informeert natuurlijk op zijn beurt de lidstaten, met inbegrip van Griekenland, maar dat spreekt vanzelf.


9. verurteilt, dass die Regierung des Sudan versucht, Binnenflüchtlinge gewaltsam zur Rückkehr in ihre Häuser zu zwingen, obwohl bis zu 98% der Binnenflüchtlinge in einigen Gebieten derzeit nicht an ihren Herkunftsort zurückkehren wollen; vertritt mit Nachdruck die Auffassung, dass jede Rückkehr von Binnenflüchtlingen freiwillig, sicher und unter Schutz erfolgen muss und dass die Völkergemeinschaft über jede geplante Verlagerung von Binnenflüchtlingen in Kenntnis gesetzt werden muss, bevor di ...[+++]

9. veroordeelt de regering van Soedan om haar pogingen IDP's te dwingen naar hun huizen terug te keren, terwijl op het ogenblik in sommige gebieden 98% van de ontheemden niet bereid is naar hun gebied van herkomst terug te keren, dringt erop aan dat de terugkeer van ontheemden vrijwillig, veilig en onder bescherming geschiedt en dat de internationale gemeenschap op de hoogte wordt gebracht van voorgenomen verplaatsingen van ontheemden alvorens dergelijke verhuizingen plaatsvinden,


Obwohl keine weitergehende Genehmigung erforderlich ist, sollen die Gemeinschaft (in Praxis: Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln - EMEA) sowie die nationalen Behörden derjenigen Mitgliedstaaten, in denen das jeweilige Medikament parallel vertrieben wird, von dem Parallelimport in Kenntnis gesetzt werden, um einerseits der EMEA die Möglichkeit zu geben, die Einhaltung der Bestimmungen des gemeinschaftlichen Zulassungsverfahrens zu überprüfen und andererseits den nationalen Behörden zu ermöglichen, den Markt zu übe ...[+++]

Hoewel geen nadere vergunning vereist is, moeten de Gemeenschap (via het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling, EMEA) en de nationale autoriteiten van de lidstaten waar het geneesmiddel parallel wordt gedistribueerd ervan op de hoogte worden gesteld dat de paralleldistributie zal plaatsvinden, zodat het EMEA kan controleren of aan de voorwaarden van de communautaire vergunning voor het in de handel brengen wordt voldaan en de nationale autoriteiten markttoezicht kunnen uitoefenen (charge-identificatie, geneesmiddelenbewaking enz.) en de controle na het in de handel brengen kunnen uitoefenen (Mededeling van de Commissie over d ...[+++]


T. in der Erwägung, daß die Kommission, obwohl sie bereits im Oktober 1995 vom Rechnungshof über Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Mittelmeerprogrammen in Kenntnis gesetzt wurde, nicht umgehend beschlossen hat, behördliche Ermittlungen einzuleiten, sondern sich damit begnügt hat, die laufenden Programme über die Zusammenarbeit auszusetzen,

T. overwegende dat de Commissie, hoewel zij reeds in oktober 1995 door de Rekenkamer in kennis was gesteld van de onregelmatigheden bij de MED-programma's, niet onmiddellijk besloten heeft een administratief onderzoek in te stellen en dat zij zich ertoe beperkt heeft de lopende samenwerkingsacties op te schorten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenntnis gesetzt obwohl' ->

Date index: 2024-08-03
w