- andererseits der Zivilpartei, die die Identität des (der) mutmasslichen Urheber(s) di
eser Straftat nicht kennt und angesichts der Tatsache, dass sie keine andere Wahl hat, als gegen unbekannt strafrechtlich vorzugehen, für die Folgen v
on Entscheidungen - oder des Ausbleibens von Entscheidungen und/oder von Irrtümern -, mit denen sie nichts zu tun hat, im Rahmen eines Verfahrens, auf das sie keinen Einfluss hat, weil die Strafverfolgung auf unabhängig
...[+++]e Weise nur durch die Staatsanwaltschaft ausgeübt wird, geradestehen muss? - anderzijds, de burgerlijke partij die
de identiteit niet kent van de vermoedelijke dader(s) van dat misdrijf en die,
aangezien zij niet anders kan dan een strafzaak op gang te brengen tegen X, moet instaan voor de gevolgen van beslissingen - of de ontstentenis van beslissingen en/of vergissingen - bui
ten haar om, in het kader van een procedure waarop zij geen vat heeft, aangezien de strafvordering op onafhankelijke wijze alleen d
...[+++]oor het openbaar ministerie wordt uitgeoefend ?