Wenn ich die Vorbereitungen des Gipfels, die bei allen guten Bemühungen von Rat und Kommission vorang
ehen, so betrachte, dann wird es wieder eine Diskussion über viele Einzelpunkte sein, über die man sich einigt oder
nicht einigt wobei allerdings das große Bild fehlt, ein Rahmen fehlt, in dem dies stattfindet. Ein Rahmen, aus dem heraus wir auch in der Lage sind, den amerikanischen Kongress mit einzubeziehen. Denn wer die amerikanische Politik im Bereich des Handels, der Wirtschaft u
nd der Außenpolitik ...[+++]kennt, der weiß: Mit der Administration zu reden, ist nur die halbe Miete.Als ik naar de voorbereidingen voor de top kijk dan wordt het - ondanks alle goede bedoelingen en inspanningen van de Raad en de Commissie - wederom een discussie over heel veel afzonderlijke punten. Over die punten wordt dan uiteindelijk wel of geen overe
enstemming bereikt, maar een compleet beeld, een alge
meen kader voor dit alles ontbreekt. Met een dergelijk kader zouden wij echter ook in staat zijn om het Amerikaans Congres bij dit proces te betrekken. Iemand die op de hoogte is van het Amerikaanse beleid op het gebied van de hand
...[+++]el, de economie en de buitenlandse politiek weet dat praten met de regering maar één kant van de medaille is.