Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Tastung jeder Sprechfunksendung
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Traduction de «kennt jeder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht


Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt






Tastung jeder Sprechfunksendung

de verzending van radioberichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dass das Personal den Notfallplan des Betreibers genau kennt, dass regelmäßige Notfallübungen durchgeführt werden, damit das Personal mit der Ausrüstung und den Verfahren vertraut ist, und dass jeder Einzelne seine Rolle im Plan genau kennt.

dat de bemanning grondig vertrouwd is met het noodplan van de exploitant en dat er regelmatig noodoefeningen worden gehouden zodat de bemanning een grondige operationele kennis van de uitrusting en de procedures heeft en elk individu precies weet wat zijn rol in het plan is.


Und nicht nur das. Wir machen Schluss mit den überzogenen Rechnungen, die jeder kennt, der sein Mobiltelefon auf Auslandsreisen benutzt hat.

Meer nog, we hebben paal en perk gesteld aan de woekerprijzen waarmee iedereen die al zijn mobiele telefoon in het buitenland heeft gebruikt, werd geconfronteerd.


Damit jeder diese Rechte kennt, sollen alle neuen Pässe in der EU Informationen zum konsularischen Schutz sowie die Adresse des EU-Internetportals enthalten, über das Sie erfahren können, wohin Sie sich bei Problemen während Ihrer Auslandsreise wenden können (www.consularprotection.eu).

Om dat recht beter bekend te maken, zal op alle nieuwe paspoorten in de EU informatie over consulaire bescherming worden afgedrukt samen met het adres van de speciale EU-website waarop nadere gegevens te vinden zijn over de plaatsen waar u hulp kunt vinden tijdens uw vakantie buiten de EU: www.consularprotection.eu.


Wie der Berichterstatter bereits sagte, kennt jeder hier in diesem Parlament den Standpunkt, den die EZB in diesen Diskussionen vertreten hat.

Zoals de rapporteur opmerkte, is iedereen op de hoogte van het standpunt dat de ECB gedurende de besprekingen heeft verkondigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit eine Organisation effizient funktioniert, ist es wesentlich, dass jeder seine Funktionen kennt und weiß, wer für was verantwortlich ist.

Wil een organisatie efficiënt kunnen functioneren, dan is het cruciaal dat iedereen zijn taken kent en goed weet wie waarvoor verantwoordelijk is.


(17) Eine schriftliche Mitteilung an Verdächtige und Angeklagte über ihre Grundrechte stellt eine Maßnahme zur Stärkung der Fairness der Verfahren dar und trägt dazu bei, dass gewährleistet ist, dass jeder, der einer Straftat verdächtigt oder angeklagt wird, seine Rechte kennt.

(17) De verdachten schriftelijk in kennis stellen van hun grondrechten is een maatregel die het eerlijke karakter van de procedure vergroot en moet waarborgen dat eenieder die van een strafbaar feit wordt verdacht of hiervoor wordt vervolgd, op de hoogte is van zijn rechten.


(17) Eine schriftliche Mitteilung an Verdächtige und Angeklagte über ihre Grundrechte stellt eine Maßnahme zur Stärkung der Fairness der Verfahren dar und trägt dazu bei, dass gewährleistet ist, dass jeder, der einer Straftat verdächtigt oder angeklagt wird, seine Rechte kennt.

(17) De verdachten schriftelijk in kennis stellen van hun grondrechten is een maatregel die het eerlijke karakter van de procedure vergroot en moet waarborgen dat eenieder die van een strafbaar feit wordt verdacht of hiervoor wordt vervolgd, op de hoogte is van zijn rechten.


Dennoch kennt jeder die Schwachpunkte der externen Aktion der Union: mangelnde Transparenz, oftmals unzureichende Koordinierung, Flexibilität, die zu wünschen übrig lässt, noch zu geringer Einfluss in den internationalen Institutionen, insbesondere denen von Bretton Woods.

De tekortkomingen van de externe acties van de Unie zijn echter bij iedereen bekend: gebrek aan zichtbaarheid, een soms ontoereikende coördinatie, flexibiliteit die te wensen overlaat en een nog te beperkte invloed binnen de internationale instellingen, met name die van Bretton Woods.


Jeder Router informiert in regelmäßigen Abständen seine benachbarten Router über die Netze, die er kennt und darüber, wie diese zu erreichen sind.

Elke router informeert periodiek andere nabijgelegen routers over de netwerken die hij kent en hoe deze kunnen worden bereikt.


i) dass das Personal den Notfallplan des Betreibers genau kennt, dass regelmäßige Notfallübungen durchgeführt werden, damit das Personal mit der Ausrüstung und den Verfahren vertraut ist, und dass jeder Einzelne seine Rolle im Plan genau kennt.

i) dat de bemanning grondig vertrouwd is met het noodplan van de exploitant en dat er regelmatig noodoefeningen worden gehouden zodat de bemanning een grondige operationele kennis van de uitrusting en de procedures heeft en elk individu precies weet wat zijn rol in het plan is.




D'autres ont cherché : metabolit     tastung jeder sprechfunksendung     jeder für seinen bereich     zu jeder und nachtzeit     kennt jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennt jeder' ->

Date index: 2021-10-11
w