Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennen gelernt sondern " (Duits → Nederlands) :

– Frau Präsidentin! 1991 habe ich nicht nur den obersten estnischen Freiheitskämpfer, Tunne Kelam, kennen gelernt, sondern auch Boris Jelzin, als er hier nach Straßburg kam, um von einem neuen Russland zu künden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, in 1991 heb ik niet alleen de belangrijkste Estse vrijheidsstrijder, Tunne Kelam, leren kennen, maar ook Boris Jeltsin, toen die hier naar Straatsburg kwam om kond te doen van een nieuw Rusland.


Sie haben ihn selbst nie kennen gelernt. Ich bin sicher, dass dieses Erlebnis, diese Erfahrung der vaterlosen Kindheit und Jugend, Sie in die europäische Politik und zum europäischen Einigungswerk gebracht hat und dass diese in Deutschland eigentlich nicht einzigartige, sondern alltägliche Erfahrung Ihrer Generation Sie motiviert hat, für das europäische Einigungswerk in der Form zu streiten, wie Sie das getan haben.

U hebt hem zelf nooit gekend. Ik weet zeker dat deze ervaring van een vaderloze kindertijd en jeugd u tot de Europese politiek en de Europese eenwording gebracht heeft en dat zo’n ervaring, die in het Duitsland van uw generatie eigenlijk niet uitzonderlijk, maar juist alledaags was, u ertoe gebracht heeft om zich zo voor de Europese eenwording in te zetten als u gedaan heeft.


7. stellt fest, dass die ständigen Ausschüsse inzwischen ihren normalen Arbeitsrhythmus aufgenommen haben, dass ihre Einsetzung im Jahr 2003 neue Diskussions- und Konzertierungsmöglichkeiten eröffnet hat und dass sich die AKP-Abgeordneten im Rahmen der Ausschusstätigkeit nicht nur besser kennen gelernt haben, sondern auch bei grundlegenden Themen zusammenarbeiten, um während der Plenartagungen, soweit dies möglich ist, zu gemeinsamen Standpunkten zu gelangen;

7. stelt vast dat de vaste commissies nu aan een normaal ritme functioneren, dat hun oprichting in 2003 nieuwe mogelijkheden voor debat en overleg heeft geschapen en dat daardoor de parlementsleden van de ACS-landen en van de Europese Unie elkaar niet alleen beter hebben leren kennen maar ook hebben leren samenwerken over fundamentele onderwerpen en daarbij, telkens als dat nodig was, tijdens de plenaire vergaderingen tot gemeenschappelijke standpunten zijn gekomen;


7. stellt fest, dass die ständigen Ausschüsse inzwischen ihren normalen Arbeitsrhythmus aufgenommen haben, dass ihre Einsetzung im Jahr 2003 neue Diskussions- und Konzertierungsmöglichkeiten eröffnet hat und dass sich die AKP-Abgeordneten im Rahmen der Ausschusstätigkeit nicht nur besser kennen gelernt haben, sondern auch bei grundlegenden Themen zusammenarbeiten, um während der Plenartagungen, soweit dies möglich ist, zu gemeinsamen Standpunkten zu gelangen;

7. stelt vast dat de vaste commissies nu aan een normaal ritme functioneren, dat hun oprichting in 2003 nieuwe mogelijkheden voor debat en overleg heeft geschapen en dat daardoor de parlementsleden van de ACS-landen en van de Europese Unie elkaar niet alleen beter hebben leren kennen maar ook hebben leren samenwerken over fundamentele onderwerpen en daarbij, telkens als dat nodig was, tijdens de plenaire vergaderingen tot gemeenschappelijke standpunten zijn gekomen;


Ich sage das nicht auf eine väterliche oder herablassende Art, sondern ich messe das am Niveau der Darlegungen, an der Intensität und der Qualität der derzeitigen Aussprachen im Vergleich zu denen, die ich seit 1982 kennen gelernt habe.

Ik bedoel dat niet bevoogdend, of minzaam, maar ik zie het af aan het niveau van de discussies, de intensiteit en de kwaliteit van de debatten van vandaag, als ik die vergelijk met de debatten zoals ik die vanaf 1982 heb meegemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen gelernt sondern' ->

Date index: 2021-02-12
w