Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kenne " (Duits → Nederlands) :

Ich kenne die Bedenken einiger Mitgliedstaaten hinsichtlich des potenziellen Missbrauchs im Zusammenhang mit Mobilitätsströmen.

Ik ben me ervan bewust dat sommige lidstaten bezorgd zijn over potentiële misbruiken waarmee mobiliteitsstromen gepaard kunnen gaan.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Juni 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Juni 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 85 und 88 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (bezüglich der Erhöhung des Pensionsalters im öffentlichen Sektor und der betreffenden Ausnahmen) (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2011, vierte Ausgabe): die VoG « Koninklijke Kring van Officieren van de Lokale Politie van Antwerpen en Omliggende Politiezones », Bruno Baats, Luc Backaert, Mark Bastiaenssens, Eric Bortsel, Irene Buedts, Joseph Byloos, Koen Claus, Willy Coen, Kathleen Corluy, Erik De Baeck, K ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 85 en 88 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen (betreffende de verhoging van de pensioenleeftijd in de overheidssector en de uitzonderingen hierop) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2011, vierde editie) door de vzw « Koninklijke Kring van Officieren van de Lokale Politie van Antwerpen en Omliggende Politiezones », Bruno Baats, Luc Backaert, Mark Bastiaenssens, Eric Bortsel, Irene Buedts, Joseph Byloos, Koen Claus, Willy Coen, Kathleen Corluy, Erik De Baeck, Karel De Belder, Sonia De Bruyne, Willy De Cl ...[+++]


Als Nachkriegskind in Belgien kenne ich die Geschichten aus erster Hand.

Als kind, geboren in België net na de oorlog, hoorde ik de verhalen uit de eerste hand.


Der Vorsitz unterrichtete den Rat über den Stand der Beratungen über zwei Gesetzgebungs­vorschläge betreffend das neue Energy-Star-Abkommen mit den Vereinigten Staaten über Kenn­zeichnungsprogramme für Strom sparende Bürogeräte.

Het voorzitterschap heeft de Raad geïnformeerd over de stand van zaken betreffende de twee wetgevingsvoorstellen met betrekking tot de nieuwe Energy Star-overeenkomst met de Verenigde Staten over energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma's voor kantoorapparatuur.


Anpassung der Verordnung an die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kenn­zeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen;

de verordening afstemmen op Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels;


Da ich einige Ihrer Befürchtungen kenne, möchte ich noch deutlicher werden: Der politische Druck innerhalb des Europäischen Rates oder des Rates hebt den institutionellen Druck oder den Druck der Märkte nicht auf, nein, er verstärkt vielmehr die Wirkung des institutionellen Drucks und des Drucks der Märkte.

Uw vrees min of meer kennende, zal ik zelfs explicieter zijn: de institutionele en de marktdruk worden niet ongedaan gemaakt door de politieke druk in de Europese Raad of de Raad; in tegendeel: deze versterkt hun impact.


Dies gelte um so mehr, wenn der Wähler die Kandidaten einer Partei nicht persönlich kenne.

Dat geldt des te meer wanneer de kiezer de kandidaten van een partij niet persoonlijk kent.


Diese Rechtsprechung beruhe nach Darlegung des Ministerrates nicht (oder nicht mehr) auf der betreffenden Integration, sondern vor allem auf der besonderen Beschaffenheit und Gestaltung des Autobahnnetzes und dem Umstand, dass der Autofahrer die Region, durch die er reise, weniger gut kenne.

Die rechtspraak steunt volgens de Ministerraad niet (of niet enkel) op een dergelijke integratie, maar vooral op de eigen aard en inrichting van het autosnelwegennet en de mindere bekendheid van de automobilist met de streek die hij doorreist.


Der Ministerrat, der nochmals darauf hinweise, dass er den Sachverhalt nicht kenne, verweise auf das Urteil Nr. 15/97 und komme daraufhin zu dem Schluss, dass in dem darin genannten Fall künftig die Vorschrift der Kumulierung der Streitwerte im Sinne des Artikels 620 des Gerichtsgesetzbuches angewandt werden müsse.

De Ministerraad, die nogmaals erop wijst dat hij geen kennis heeft van de feiten, verwijst naar het arrest nr. 15/97 en leidt eruit af dat, in het daarin beoogde geval, voortaan de regel van de samenvoeging van de bedragen bedoeld in artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek moet worden toegepast.


Die Rechte der Verteidigung wären nicht verletzt in einem Fall, in dem das Gesetz einer Partei somit untersage, die Daten zu verwenden, die die andere Partei nicht kenne.

De rechten van verdediging zouden niet zijn geschonden in een geval waarin de wet een partij aldus verbiedt de gegevens te gebruiken waarvan de andere partij geen kennis heeft.




Anderen hebben gezocht naar : „ich kenne     belgien kenne     ihrer befürchtungen kenne     nicht persönlich kenne     weniger gut kenne     sachverhalt nicht kenne     partei nicht kenne     kenne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenne' ->

Date index: 2025-06-09
w