Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide Teile der Haushaltsbehörde
Die Republik Kenia
KES
Kenia
Kenia-Schilling

Vertaling van "kenia beide " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


Kenia-Schilling | KES [Abbr.]

Keniaanse shilling | Kenyaanse shilling | KES [Abbr.]


beide Teile der Haushaltsbehörde

beide takken van de begrotingsautoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. in der Erwägung, dass ostafrikanische Nachbarländer, darunter Kenia und Äthiopien, beide Seiten drängten, sich um Frieden zu bemühen; in der Erwägung, dass Uganda auf Antrag von Präsident Kiir 1 200 Soldaten und militärische Ausrüstung entsandte, um Einrichtungen wie den Flughafen und staatliche Gebäude zu sichern;

O. overwegende dat Oost-Afrikaanse buurlanden, waaronder Kenia en Ethiopië, bij beide zijden op verzoening hebben aangedrongen; overwegende dat Uganda, op verzoek van president Kiir, 1 200 troepen en militaire goederen heeft gestuurd om voorzieningen zoals de luchthaven en overheidsgebouwen te beveiligen;


F. in der Erwägung, dass ostafrikanische Nachbarn, darunter Kenia und Äthiopien, beide Seiten drängten, sich um Frieden zu bemühen; in der Erwägung, dass Uganda auf Antrag von Präsident Kiir 1 200 Soldaten und militärische Ausrüstung entsandte, um Einrichtungen wie den Flughafen und staatliche Gebäude zu sichern;

F. overwegende dat Oost-Afrikaanse buurlanden, waaronder Kenia en Ethiopië, bij beide zijden op verzoening hebben aangedrongen; overwegende dat Uganda, op verzoek van president Kiir, 1 200 militairen en militaire goederen heeft gestuurd om voorzieningen zoals de luchthaven en overheidsgebouwen te beveiligen;


O. in der Erwägung, dass ostafrikanische Nachbarländer, darunter Kenia und Äthiopien, beide Seiten drängten, sich um Frieden zu bemühen; in der Erwägung, dass Uganda auf Antrag von Präsident Kiir 1 200 Soldaten und militärische Ausrüstung entsandte, um Einrichtungen wie den Flughafen und staatliche Gebäude zu sichern;

O. overwegende dat Oost-Afrikaanse buurlanden, waaronder Kenia en Ethiopië, bij beide zijden op verzoening hebben aangedrongen; overwegende dat Uganda, op verzoek van president Kiir, 1 200 troepen en militaire goederen heeft gestuurd om voorzieningen zoals de luchthaven en overheidsgebouwen te beveiligen;


19. unterstreicht die Bedeutung der im Jahre 2002 durchgeführten PPV-Missionen, bedauert aber, dass es häufig eine ungleiche Beteiligung von EU-Mitgliedern und AKP-Mitgliedern gab; stellt fest, dass bei der Wahlbeobachtungsmission für die Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im Dezember 2002 in Kenia beide Seiten gleichmäßiger vertreten waren, und hofft, dass man diesem Beispiel bei Missionen im Jahre 2003 folgen wird;

19. wijst op het belang van de in 2002 uitgevoerde PPV-missies, doch betreurt dat de deelneming uit de EU-landen en uit de ACS-landen veelal ongelijk was; merkt op dat er een meer gelijke deelneming van beide zijden bestond bij de observatie van de presidentiële en wetgevende verkiezingen in Kenia in december 2002, en hoopt dat dit voorbeeld bij de missies in 2003 zal worden nagevolgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. unterstützt vorbehaltlos die Friedensgespräche, die unter der Schirmherrschaft der IGAD in Machakos (Kenia) stattgefunden haben, wie auch das am 15. Oktober 2002 unterzeichnete Memorandum über die Waffenstillstands-Vereinbarung, und fordert beide Seiten auf, ihren Verpflichtungen unverzüglich nachzukommen und sich daher jeglicher bewaffneter Aktionen, insbesondere gegen die Zivilbevölkerung, zu enthalten, um die Abwicklung der Programme für humanitäre Hilfe zu erleichtern und eine dauerhafte Verhandlungslösung für den Konflikt zu ...[+++]

1. betuigt zijn volledige steun aan de vredesgesprekken onder auspiciën van de IGAD in Machakos in Kenia en voor de intentieverklaring om de vijandelijkheden te staken die op 15 oktober 2002 ondertekend is, en doet een oproep tot beide partijen om hun toezeggingen onmiddellijk gestand te doen en zich dus van elk gewapend optreden te onthouden, vooral tegenover de burgerbevolking, om de uitvoering van humanitaire hulpprogramma's te vergemakkelijken en door overleg een blijvende oplossing voor het conflict te vinden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenia beide' ->

Date index: 2021-11-29
w