Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenia 2007 in wesentlichen punkten nicht » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Präsidentschaftswahlen in Kenia 2007 in wesentlichen Punkten nicht den grundlegenden internationalen und regionalen Standards für demokratische Wahlen entsprochen haben und durch mangelnde Transparenz bei der Bearbeitung und Auszählung der Ergebnisse gekennzeichnet waren,

A. overwegende dat de verkiezingen van 2007 in Kenia in wezen niet voldeden aan de elementaire internationale en regionale normen voor democratische verkiezingen en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij de verwerking en telling van de stemmen voor de presidentsverkiezing,


Diese Verordnung ersetzt den Text, der seit 1995 in Kraft ist und der die heutige Realität in einigen wesentlichen Punkten nicht mehr widerspiegelt, was zum Beispiel neue Bedürfnisse und neue Gewohnheiten der Anwender anbelangt, weiterhin das Bedürfnis, Daten zeitiger zu erhalten und die Nachfrage nach einer verbesserten Vergleichbarkeit und Vollständigkeit des statistischen Rahmens.

Deze verordening vervangt de richtlijn die sinds 1995 van kracht is. Die richtlijn spoort wat betreft een aantal kernzaken niet meer met de realiteit van vandaag. Ik denk daarbij aan nieuwe behoeften en gewoontes van de toerist, de noodzaak tijdiger te kunnen beschikken over gegevens en de eis dat statistische gegevens beter vergelijkbaar en vollediger zijn.


Die Rüge der Kommission, Deutschland hätte auch die Satzung von Volkswagen, die nach wie vor eine im Wesentlichen der des VW-Gesetzes entsprechende Bestimmung über die herabgesetzte Sperrminorität enthalte, ändern müssen, weist der Gerichtshof als unzulässig zurück; Gegenstand des Urteils von 2007 ist ausschließlich die Vereinbarkeit bestimmter Vorschriften des VW-Gesetzes mit dem Unionsrecht gewesen, nicht die Satzung.

Daarnaast verklaart het Hof de grief van de Commissie dat Duitsland ook de statuten van Volkswagen, met daarin nog een bepaling over de verlaagde blokkeringsminderheid die in wezen vergelijkbaar is met die van de Volkswagenwet, had moeten wijzigen, niet-ontvankelijk omdat het arrest van 2007 enkel betrekking had op de verenigbaarheid van een aantal bepalingen van de Volkswagenwet met het Unierecht en niet op de statuten van die vennootschap.


Wir dürfen in diesen für die Zukunft unserer öffentlichen Dienstleistungen in unseren Territorien so wesentlichen Punkten nicht nachgeben und hinter das zurückweichen, was das Parlament in der Herzog-Entschließung von 2004 und der Langen-Entschließung von 2001 zu einem Zeitpunkt beschlossen hat, da die PSE-Fraktion einen noch weiter gehenden Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie zu Dienstleis ...[+++]

We mogen niet toegeven op deze punten, die van kapitaal belang zijn voor de toekomst van onze openbare diensten in onze landen, laat staan met minder genoegen nemen dan waar het Parlement mee akkoord is gegaan via de resolutie-Herzog in 2004 en de resolutie-Langen in 2001, zeker niet nu de PSE-Fractie een voorstel voor een kaderrichtlijn over dienst ...[+++]


Wir dürfen in diesen für die Zukunft unserer öffentlichen Dienstleistungen in unseren Territorien so wesentlichen Punkten nicht nachgeben und hinter das zurückweichen, was das Parlament in der Herzog-Entschließung von 2004 und der Langen-Entschließung von 2001 zu einem Zeitpunkt beschlossen hat, da die PSE-Fraktion einen noch weiter gehenden Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie zu Dienstleis ...[+++]

We mogen niet toegeven op deze punten, die van kapitaal belang zijn voor de toekomst van onze openbare diensten in onze landen, laat staan met minder genoegen nemen dan waar het Parlement mee akkoord is gegaan via de resolutie-Herzog in 2004 en de resolutie-Langen in 2001, zeker niet nu de PSE-Fractie een voorstel voor een kaderrichtlijn over dienst ...[+++]


Er stellt fest, dass der Jahresabschluss der Europäischen Gemeinschaften für 2007 in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage der Europäischen Gemeinschaften und der Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows vermittelt.

Hierin wordt verklaard dat de jaarrekening 2007 van de Europese Gemeenschappen een in elk materieel opzicht getrouw beeld geeft van de financiële situatie van de Europese Gemeenschappen en van de resultaten van hun verrichtingen en kasstromen.


Die Prüfungsurteile des Hofes stützen sich auf die im Zuge der Prüfungen des Hofes erlangten Prüfungsnachweise und sind entweder: i) uneingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder ii) negativ, d. h., der Jahresabschluss ist nicht zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind nicht in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder aber iii) eingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß außer in Bezug auf die Auswirkungen der Umstände, auf die sich die Einschränkung bezieht.

De verklaringen van de Rekenkamer berusten op het bij haar controlewerk verzamelde bewijsmateriaal en kunnen zijn: i) goedkeurend - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig; of ii) afkeurend - de rekeningen zijn niet betrouwbaar, of de onderliggende verrichtingen zijn niet op alle materiële punten wettig en regelmatig, of iii) met voorbehoud - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig, behalve wat betreft de gevolgen van de kwestie(s) waarop het voorbehoud betrekking heeft.


Trotz einiger wichtiger Fortschritte konnten die Differenzen bei einigen wesentlichen Punkten nicht ausgeräumt werden, was den Kern der parlamentarischen und demokratischen Natur der PPV selbst tangiert.

Ondanks enkele belangrijke vorderingen zijn de verschillen in opvatting over enkele wezenlijke punten, die met name betrekking hebben op de parlementaire en democratische aard van de PPV, niet gladgestreken.


Mit Urteil vom 11. Juli 2007 erklärte das Gericht auf Antrag von Al-Aqsa den Beschluss des Rates vom 27. Juni 2003 sowie mehrere Folgebeschlüsse zur Aktualisierung der Liste im Wesentlichen deshalb für nichtig, weil sie nicht angemessen begründet waren .

Bij arrest van 11 juli 2007 heeft het Gerecht op verzoek van Al-Aqsa het besluit van de Raad van 27 juni 2003 alsmede verschillende besluiten van latere datum tot actualisering van de lijst nietig verklaard, in wezen op grond dat zij ontoereikend waren gemotiveerd.


Der Hof gelangt zu dem Schluss, dass der Jahresabschluss der Europäischen Gemeinschaften für 2007 in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage der Europäischen Gemeinschaften und der Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows vermittelt.

De Rekenkamer concludeert dat de jaarrekening 2007 van de Europese Gemeenschappen een in elk materieel opzicht getrouw beeld geeft van de financiële situatie van de Europese Gemeenschappen en van de resultaten van hun verrichtingen en kasstromen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenia 2007 in wesentlichen punkten nicht' ->

Date index: 2024-09-02
w