Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Seigerung beeinflusst das Kornwachstum
Durch den Stoss nicht beeinflusster Punkt
Vom Menschen beeinflusst

Vertaling van "keinesfalls so beeinflusst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anthropogen, vom Menschen verursacht | vom Menschen beeinflusst

antropogeen


die Seigerung beeinflusst das Kornwachstum

uitscheiding heeft invloed op de korrelgroei


durch den Stoss nicht beeinflusster Punkt

punt van het voertuig dat door de botsing niet is getroffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. fordert dazu auf, jegliche Einflussnahme von außen zu beenden, beispielsweise die Lieferung von Waffen und militärischem Gerät; fordert die EU auf, eine Aufhebung des Waffenembargos gegenüber Syrien auszuschließen; spricht sich dafür aus, den Bürgerkrieg auf dem Verhandlungsweg zu beenden und eine politische Lösung des Konflikts herbeizuführen, und bekräftigt, dass das künftige Schicksal Syriens fest in der Hand des syrischen Volkes bleiben muss und keinesfalls von außen beeinflusst werden darf;

2. roept op tot beëindiging van alle vormen van externe interventie, inclusief de levering van wapens en militaire uitrusting; verlangt dat de EU de opheffing van haar embargo op de uitvoer van wapens naar Syrië uitsluit; spreekt zijn steun uit voor beëindiging van de oorlog door onderhandelingen en voor een politieke oplossing van het conflict, en dringt erop aan dat het Syrische volk zijn lot in eigen hand moet kunnen nemen, zonder enige inmenging van buitenaf;


Ihr Inhalt und — bei Fernsehsendungen — ihr Programmplatz dürfen keinesfalls so beeinflusst werden, dass die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters beeinträchtigt wird.

de inhoud en, in het geval van televisie-uitzendingen, de programmering, mogen nimmer dusdanig worden beïnvloed dat de verantwoordelijkheid en de redactionele onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten worden aangetast.


a)ihr Inhalt und— bei Fernsehsendungen— ihr Programmplatz dürfen keinesfalls so beeinflusst werden, dass die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters beeinträchtigt wird.

a)de inhoud en, in het geval van televisie-uitzendingen, de programmering, mogen nimmer dusdanig worden beïnvloed dat de verantwoordelijkheid en de redactionele onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten worden aangetast.


ihr Inhalt und — bei Fernsehsendungen — ihr Programmplatz dürfen keinesfalls so beeinflusst werden, dass die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters beeinträchtigt wird.

de inhoud en, in het geval van televisie-uitzendingen, de programmering, mogen nimmer dusdanig worden beïnvloed dat de verantwoordelijkheid en de redactionele onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten worden aangetast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ihr Inhalt und — bei Fernsehsendungen — ihr Programmplatz dürfen keinesfalls so beeinflusst werden, dass die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters beeinträchtigt wird;

de inhoud en, in het geval van televisie-uitzendingen, de programmering, mogen nimmer dusdanig worden beïnvloed dat de verantwoordelijkheid en de redactionele onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten worden aangetast;


Ihr Inhalt und — bei Fernsehsendungen — ihr Programmplatz dürfen keinesfalls so beeinflusst werden, dass die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters beeinträchtigt wird.

de inhoud en, in het geval van televisie-uitzendingen, de programmering, mogen nimmer dusdanig worden beïnvloed dat de verantwoordelijkheid en de redactionele onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten worden aangetast;


2. räumt ein, dass es fachlich schwierig ist, zu bewerten, inwieweit nicht-technologische innovative Tätigkeiten von Marktversagen beeinflusst werden; ist jedoch der Auffassung, dass angesichts des wichtigen Beitrags, den nicht-technologische Innovationen – vor allem in den Dienstleistungen und bei den Abläufen in den Unternehmen – zur europäischen Wettbewerbsfähigkeit leisten, keinesfalls zugelassen werden darf, dass diese aus dem Anwendungsgebiet der Regeln für staatliche Innovationsbeihilfen herausgenommen werden;

2. erkent dat het om technische redenen moeilijk is te bepalen in welke mate technologische innovaties door tekortkomingen van de markt beïnvloed worden; is echter van oordeel dat niet-technologische innovatie – met name innovatie van dienstverlening en bedrijfsvoering – gezien de belangrijke bijdrage daarvan aan het Europese concurrentievermogen in geen geval buiten de werkingssfeer van de staatssteunregels inzake innovatie mag vallen;


9. ist der Auffassung, dass die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf andere Verkehrsträger gefördert werden muss, indem die Qualität der Dienstleistung dieser Verkehrsträger verbessert und somit das gesamte Verkehrssystem optimiert wird, keinesfalls jedoch indem die Wettbewerbsfähigkeit des Straßenverkehrs negativ beeinflusst wird;

9. is van mening dat een verschuiving van het wegvervoer naar andere vervoersmodaliteiten moet worden aangemoedigd door de kwaliteit van de dienstverlening van deze andere vormen van transport te verbeteren, zodat de hele vervoerssector kan worden geoptimaliseerd, zonder op enigerlei wijze afbreuk te doen aan de concurrentiepositie van het wegvervoer;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinesfalls so beeinflusst' ->

Date index: 2021-07-10
w