Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinesfalls beeinträchtigt werden " (Duits → Nederlands) :

Die Erhaltung der Merkmale eines benachbarten Standorts, der kraft des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur oder kraft der Richtlinie 2009/147/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten oder der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen geschützt wird, darf keinesfalls beeinträchtigt werden.

De vrijwaring van de kenmerken van een naburige locatie, beschermd krachtens de wet van 12 juli 1973 betreffende het natuurbehoud of de Richtlijnen 2009/147/EU van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna mag niet in gevaar worden gebracht.


Durch die besondere Versorgungsregelung sollten jedoch keinesfalls die dort erzeugten Produkte und deren Entwicklung beeinträchtigt werden.

De specifieke voorzieningsregeling mag echter nooit ten koste gaan van lokale producten en de ontwikkeling daarvan.


Die Rechte gutgläubiger Dritter sollten keinesfalls beeinträchtigt werden.

Er mag in geen geval afbreuk worden gedaan aan de rechten van derden te goeder trouw.


Die Rechte gutgläubiger Dritter sollten keinesfalls beeinträchtigt werden.

Er mag in geen geval afbreuk worden gedaan aan de rechten van derden te goeder trouw.


Durch die besondere Versorgungsregelung sollten jedoch keinesfalls die örtlichen Erzeugungen und deren Entwicklung beeinträchtigt werden.

Deze specifieke voorzieningsregeling mag echter nooit ten koste gaan van de plaatselijke productie en de ontwikkeling daarvan.


Die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters darf keinesfalls beeinträchtigt werden.

De redactionele verantwoordelijkheid en de onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten mogen niet worden aangetast.


Die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters darf keinesfalls beeinträchtigt werden.

De redactionele verantwoordelijkheid en de onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten mogen niet worden aangetast.


(1) Der Plan muss Umfang und Häufigkeit der Probenahmen nach Anhang IV berücksichtigen. Auf Antrag eines Mitgliedstaats kann die Kommission nach dem in Artikel 33 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren die in diesem Anhang festgelegten Mindestanforderungen an die Kontrollen jedoch für die betroffenen Mitgliedstaaten anpassen, sofern eine solche Anpassung die allgemeine Wirksamkeit des Plans für diesen Mitgliedstaat nachweislich erhöht; es dürfen jedoch keinesfalls die Möglichkeiten zur Feststellung von Rückständen oder zum Nachweis einer vorschriftswidrigen Behandlung mit Stoffen nach Anhang I beeinträchtigt ...[+++]

1. In het plan dienen de in bijlage IV vastgestelde niveaus en frequenties van de monsternemingen in acht te worden genomen. Op verzoek van een lidstaat kan de Commissie evenwel, overeenkomstig de regelgevingsprocedure in artikel 33, lid 2, de in die bijlage vastgestelde minimumeisen inzake de controle aanpassen voor de lidstaten in kwestie, op voorwaarde dat duidelijk vaststaat dat daardoor de algemene doeltreffendheid van het plan voor de betrokken lidstaat toeneemt en de mogelijkheden waarover de lidstaat beschikt ter identificatie van de residuen of van de gevallen waarin illegale behandeling met de in bijlage I genoemde stoffen heef ...[+++]


Ihr Inhalt und — bei Fernsehsendungen — ihr Programmplatz dürfen keinesfalls so beeinflusst werden, dass die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters beeinträchtigt wird.

de inhoud en, in het geval van televisie-uitzendingen, de programmering, mogen nimmer dusdanig worden beïnvloed dat de verantwoordelijkheid en de redactionele onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten worden aangetast.


G. in der Erwägung, dass die Verwendung der Nahrungsmittelhilfe, deren es in Notsituationen bedarf, insofern einige Nachteile hat, als beispielsweise einheimische Produkte substituiert und lokale Märkte beeinträchtigt werden und dass diese Hilfe somit keinesfalls eine dauerhafte Lösung für die Probleme der Ernährungsunsicherheit bietet,

G. overwegende dat het instrument voedselhulp, die nodig is om aan noodsituaties het hoofd te bieden, ook een aantal negatieve gevolgen heeft, in het bijzonder verdringing van lokale producten en desorganisatie van de lokale markten, en dat het derhalve in geen geval een duurzame oplossing voor de problemen van voedselonzekerheid kan zijn,


w