Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Reedern gewährte staatliche Beihilfe
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Staatliche Beihilfe
Staatliche Hilfe
Staatliche Unterstützung
Staatlicher Zuschuss
öffentliche Hilfe
öffentlicher Zuschuss

Traduction de «keinerlei staatliche beihilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staatliche Beihilfe [ öffentliche Hilfe | öffentlicher Zuschuss | staatliche Hilfe | staatlicher Zuschuss | staatliche Unterstützung ]

overheidssteun [ nationale hulp | nationale steun | openbare subsidie ]


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun




den Reedern gewährte staatliche Beihilfe

rijkssteun aan rederijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der wichtigsten Aufgaben der Kommission besteht darin, sicherzustellen, dass es nicht zu Verstößen gegen die festgelegten Regeln kommt, das Geschehen zu überwachen und unbedingtes Vertrauen in die Tatsache zu schaffen, dass keinerlei staatliche Beihilfe zum Nachteil von anderen Mitglied staaten oder deren Automobilsektoren gewährt wird.

Een van de belangrijkste taken van de Commissie is te verzekeren dat de vastgestelde regels niet met de voeten worden getreden, toe te zien op wat is gebeurd en het volledige vertrouwen te scheppen dat geen staatssteun wordt toegekend ten nadele van een andere lidstaat of een andere autoproducent.


In Zusammenhang mit der Veräußerung des Geschäftsbereichs T D von Alstom an Areva (Maßnahme 7) hat Frankreich mit zusätzlichen Informationen beweisen wollen, dass bei dieser Transaktion keinerlei staatliche Beihilfe im Spiel war.

Met betrekking tot de verkoop aan Areva van de sector T D van Alstom (maatregel 7) heeft Frankrijk nadere informatie verstrekt om aan te tonen dat deze transactie geen overheidssteun inhield.


Gemäß Abschnitt 2 der Mitteilung über Garantien kann dennoch eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 vorliegen, wenn im Rahmen einer Garantie keinerlei Zahlungen des Staates erfolgen; denn die Beihilfe wird zum Zeitpunkt der Übernahme der Garantie gewährt und nicht erst, wenn die Garantie in Anspruch genommen wird oder auf Grund der Garantie Zahlungen erfolgen.

Overeenkomstig afdeling 2 van de mededeling inzake staatsgaranties, kan er zich wanneer een staatsgarantie is verleend, toch een steunmaatregel van de staat in de zin van artikel 87, lid 1, voordoen, zelfs indien de staat nimmer uit hoofde van de verleende garantie dient te betalen.


Selbst wenn im Rahmen einer Garantie keinerlei Zahlungen des Staates erfolgen, kann also trotzdem eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 vorliegen“ (4).

Zelfs indien de staat nimmer uit hoofde van de verleende garantie dient te betalen, kan er zich toch een steunmaatregel van de staat in de zin van artikel 87, lid 1, voordoen” (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Verfälschung des Wettbewerbs recht lokaler Natur ist und sich die Beeinträchtigung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten in Grenzen halten dürfte, konnten die schwedischen Behörden nicht nachweisen, dass die Beihilfe einer Zielsetzung von gemeinsamem Interesse diente, die die negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb und den Handel hätte aufwiegen können. Die schwedischen Behörden konzentrierten ihre Argumentation vielmehr auf die Frage, ob überhaupt eine staatliche Beihilfe vorlag, und lieferten ...[+++]

De verstoring van de concurrentie lijkt een tamelijk lokaal karakter te hebben en de invloed op het handelsverkeer tussen de lidstaten is waarschijnlijk relatief beperkt, maar de Zweedse autoriteiten hebben geen bewijs verstrekt dat de steun gericht was op bepaalde doelen van gemeenschappelijk belang, die wellicht hadden kunnen opwegen tegen de negatieve gevolgen voor de concurrentie en het handelsverkeer. Zij concentreerden hun argumenten in plaats daarvan op het eventuele bestaan van staatssteun en verstrekten geen argumenten betreffende de verenigbaarheid van de steun.


Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunsten die Rede sein kann. Was die Finanzierung der allgemeinen Sti ...[+++]

dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte controles uit forfaitaire heffingen geen enkel specifiek economisch voordeel oplev ...[+++]


Selbst wenn im Rahmen einer Garantie keinerlei Zahlungen des Staates erfolgen, kann also trotzdem eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens vorliegen.

Zelfs indien de staat op basis van de verleende garantie nooit een betaling moet doen, kan er toch sprake zijn van een steunmaatregel van de staat in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst.


So scheint der Verkauf von Flächen zu einen verringerten Preis an Personen, die keinerlei Enteignung oder Materialverfall hatten in Kauf nehmen müssen, bzw. insofern, als die gewährte Vergünstigung diese Nachteile über Gebühr ausgleicht, eine staatliche Beihilfe darzustellen, die gegen die Bestimmungen der Artikel 92 bis 94 des EG-Vertrages verstoßen dürfte.

De verkoop van grond tegen verlaagde prijs aan personen die niet zijn onteigend of die geen nadeel hebben geleden of in gevallen waarin de winst de ondervonden nadelen meer dan compenseert lijkt een vorm van staatssteun die mogelijk niet aan het bepaalde in de artikelen 92 tot en met 94 van het Verdrag voldoet.


- Staatliche Beihilfe N 178/94 - Staatsbürgschaften für Wagniskapitalfirmen - Dänemark - Genehmigung Die Kommission hat keinerlei Bedenken gegen dänische Staatsbürgschaften für Wagniskapitalgesellschaften, die sich an innovativen mittelständischen Unternehmen beteiligen.

- Staatssteun nr. N 178/94 - Garantieregeling voor participatiemaatschappijen - Denemarken - Goedkeuring De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een Deense garantieregeling voor participatiemaatschappijen bij de verstrekking van kapitaalinbreng in innovatieve KMO's.


- Staatliche Beihilfe Nr. N 221/93 - Shorts PLC/"Learjet 45"-Projekt - Vereinigtes Königreich In der heutigen Sitzung wurden von der Kommission keinerlei Einwände gegen die Starthilfe erhoben, mit der dem Unternehmen Short Brothers PLC aus Belfast (Nordirland) die Beteiligung am Entwurf und an der Entwicklung des "Learjet 45", eines neuen Geschäftsflugzeugtyps, erleichtert werden soll.

- Steunmaatregel nr. 221/93 - Shorts PLC/Learjet 45-project - Verenigd Koninkrijk De Commissie heeft vandaag geen bezwaar gemaakt tegen het verlenen van startsteun (launch aid) aan Short Brothers PLC in Belfast (Noord-Ierland) ter vergemakkelijking van haar bijdrage aan het ontwerpen en ontwikkelen van een nieuw zakenvliegtuig, de Learjet 45.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinerlei staatliche beihilfe' ->

Date index: 2022-12-15
w