Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinerlei hindernisse mehr dafür bestehen " (Duits → Nederlands) :

Es muss dafür gesorgt werden, dass künftig keine Hindernisse mehrr den vollen Einsatz elektronischer Signaturen im Binnenmarkt bestehen.

Er moet op worden toegezien dat er geen belemmeringen bestaan voor een onbeperkt gebruik van elektronische handtekeningen in de interne markt.


F. in der Erwägung, dass nunmehr, da die Probleme im Hinblick auf die terroristischen Aktivitäten verschiedener Gruppen in der Türkei weitgehend beseitigt sind, keinerlei Hindernisse mehr dafür bestehen, dass die Türkei die politischen und administrativen Institutionen schafft, die eine befriedete Demokratie benötigt,

F. overwegende dat de problemen in verband met diverse vormen van terrorisme in Turkije grotendeels zijn overwonnen en het land dus niets meer in de weg staat om de bij een vreedzame democratie behorende politieke en administratieve instellingen op te bouwen,


G. in der Erwägung, dass nunmehr, da die Probleme im Hinblick auf die terroristischen Aktivitäten verschiedener Gruppen in der Türkei weitgehend beseitigt sind, keinerlei Hindernisse mehr dafür bestehen, dass die Türkei die politischen und administrativen Institutionen schafft, die eine befriedete Demokratie benötigt,

G. overwegende dat de problemen in verband met diverse vormen van terrorisme in Turkije grotendeels zijn overwonnen en het land dus niets meer in de weg staat om de bij een vreedzame democratie behorende politieke en administratieve instellingen op te bouwen,


Diese Länder sind zu dem Schluss gekommen, dass keine triftigen Gründe mehr dafür bestehen, solche Einschränkungen der Freizügigkeit aufrechtzuerhalten.

Deze landen hebben vastgesteld dat er geen gegronde redenen meer bestaan om de beperkingen op het vrije verkeer voort te zetten.


Stehen der rechtzeitigen Übermittlung des Antrags rechtliche oder tatsächliche Hindernisse entgegen, so wird die Frist auf Ersuchen des ersuchenden Staates verlängert, jedoch nur so lange, bis die Hindernisse nicht mehr bestehen.

Indien er juridische of praktische belemmeringen zijn waardoor het verzoek niet tijdig kan worden ingediend, wordt de termijn op verzoek van de verzoekende staat verlengd, doch uiterlijk totdat de belemmeringen zijn opgeheven.


Bestehen rechtliche oder tatsächliche Hindernisse für die rechtzeitige Übermittlung des Ersuchens, so wird die Frist auf Antrag verlängert, jedoch nur so lange, bis die Hindernisse nicht mehr bestehen.

Indien er juridische of feitelijke belemmeringen zijn waardoor het verzoek niet tijdig kan worden ingediend, wordt de termijn, op verzoek, verlengd doch uiterlijk totdat de belemmeringen zijn opgeheven.


Darüber hinaus werde wie beim Euro die geographische Mobilität, der keinerlei Hindernisse mehr entgegenstehen, für die Bürger ein sichtbares Zeichen für das positive Wirken der Europäischen Union in ihrem täglichen Leben sein.

Bovendien zal geografische mobiliteit zonder grenzen net als de euro voor de burgers een zichtbaar teken zijn dat de EU in hun dagelijks leven meespeelt".


11. spricht sich dafür aus, daß die Kommission im Jahr 2000 die Schaffung einer Rechtsgrundlage für eine Haushaltslinie zur Bekämpfung von Sextourismus mit Kindesmißbrauch vorschlägt, da sonst ab 2001 keinerlei Mittel mehr dafür zur Verfügung stehen werden;

11. dringt er bij de Commissie op aan in 2000 een rechtsgrondslag te creëren voor een begrotingslijn ten behoeve van de bestrijding van kindersekstoerisme, aangezien er anders vanaf 2001 geen middelen meer daarvoor ter beschikking staan;


Bestehen rechtliche oder tatsächliche Hindernisse für die rechtzeitige Übermittlung des Ersuchens, so wird die Frist auf Ersuchen verlängert, jedoch nur so lange, bis die Hindernisse nicht mehr bestehen.

Indien er juridische of feitelijke belemmeringen zijn waardoor het verzoek niet tijdig kan worden ingediend, wordt de termijn, op verzoek, verlengd doch uiterlijk totdat de belemmeringen zijn opgeheven.


Bestehen rechtliche oder tatsächliche Hindernisse für die rechtzeitige Übermittlung des Ersuchens, so wird die Frist auf Antrag verlängert, jedoch nur so lange, bis die Hindernisse nicht mehr bestehen.

Indien er juridische of feitelijke belemmeringen zijn waardoor het verzoek niet tijdig kan worden ingediend, wordt de termijn, op verzoek, verlengd doch uiterlijk totdat de belemmeringen zijn opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinerlei hindernisse mehr dafür bestehen' ->

Date index: 2022-03-27
w