Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinerlei fortschritt erzielt " (Duits → Nederlands) :

Der anschließende Besuch im Oktober 2014 zeigte, dass seit 2012 keinerlei Fortschritte erzielt worden waren.

Tijdens het daaropvolgende bezoek van oktober 2014 werd duidelijk dat sinds 2012 geen vooruitgang was geboekt.


23. fordert die Russische Föderation auf, ihren Verpflichtungen hinsichtlich des Rückzugs russischer Truppen und Waffen aus dem Gebiet der Republik Moldau nachzukommen, die sie 1996 im Europarat eingegangen ist und die in die Beschlüsse des OSZE-Gipfels in Istanbul von 1999 und des OSZE-Ministerrates in Porto von 2002 eingeflossen sind; erklärt sich besorgt darüber, dass diesbezüglich keinerlei Fortschritt erzielt wurde; hebt hervor, dass sich alle Teilnehmer der 5+2-Gespräche verpflichtet haben, den Konflikt auf der Grundlage der territorialen Integrität der Republik Moldau zu lösen; fordert Russland auf, im Rahmen der Minsk-Gruppe e ...[+++]

23. verzoekt de Russische Federatie haar toezeggingen aan de Raad van Europa in 1996, die ook waren weerspiegeld in de besluiten van de OVSE-top (Istanbul 1999 en Porto 2002), na te komen met betrekking tot de terugtrekking van Russische troepen en wapens uit Moldavisch grondgebied; uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang in deze kwestie; onderstreept het feit dat alle partijen van de 5+2-besprekingen zich willen inzetten om het conflict op te lossen op basis van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; verzoekt Rusland een constructieve rol op zich te nemen bij de inspanningen om het voortslepende conflict in Nagorno-Karabach o ...[+++]


18. fordert die Russische Föderation auf, ihre Verpflichtungen hinsichtlich des Rückzugs russischer Truppen und Waffen aus Moldau zu erfüllen, die sie 1996 im Europarat eingegangen ist und die sich in den Entscheidungen des OSZE‑Gipfels in Istanbul von 1999 und des OSZE-Ministerrates in Porto von 2002 widerspiegeln; äußert sich besorgt darüber, dass diesbezüglich keinerlei Fortschritt erzielt wurde; hebt hervor, dass sich alle Teilnehmer der 5+2‑Gespräche verpflichtet haben, den Konflikt auf der Grundlage der territorialen Integrität der Republik Moldau zu lösen; fordert daher die Einrichtung einer zivilen Friedensmission in der Regio ...[+++]

18. verzoekt de Russische Federatie haar toezeggingen aan de Raad van Europa in 1996, die ook waren weerspiegeld in de besluiten van de OVSE-top (Istanbul 1999 en Oporto 2002), na te komen met betrekking tot de terugtrekking van Russische troepen en wapens uit Moldavisch grondgebied; uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang in deze kwestie; onderstreept het feit dat alle partijen van de 5+2-besprekingen zich willen inzetten om het conflict op te lossen op basis van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; dringt daarom aan op de oprichting van een civiele vredeshandhavingsmissie in de Transnistrische regio van de Republiek Moldav ...[+++]


23. fordert die Russische Föderation auf, ihren Verpflichtungen hinsichtlich des Rückzugs russischer Truppen und Waffen aus dem Gebiet der Republik Moldau nachzukommen, die sie 1996 im Europarat eingegangen ist und die in die Beschlüsse des OSZE‑Gipfels in Istanbul von 1999 und des OSZE-Ministerrates in Porto von 2002 eingeflossen sind; erklärt sich besorgt darüber, dass diesbezüglich keinerlei Fortschritt erzielt wurde; hebt hervor, dass sich alle Teilnehmer der 5+2‑Gespräche verpflichtet haben, den Konflikt auf der Grundlage der territorialen Integrität der Republik Moldau zu lösen; fordert Russland auf, im Rahmen der Minsk-Gruppe e ...[+++]

23. verzoekt de Russische Federatie haar toezeggingen aan de Raad van Europa in 1996, die ook waren weerspiegeld in de besluiten van de OVSE-top (Istanbul 1999 en Porto 2002), na te komen met betrekking tot de terugtrekking van Russische troepen en wapens uit Moldavisch grondgebied; uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang in deze kwestie; onderstreept het feit dat alle partijen van de 5+2-besprekingen zich willen inzetten om het conflict op te lossen op basis van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; verzoekt Rusland een constructieve rol op zich te nemen bij de inspanningen om het voortslepende conflict in Nagorno-Karabach o ...[+++]


17. fordert die Russische Föderation auf, ihre Verpflichtungen hinsichtlich des Rückzugs russischer Truppen und Waffen aus Moldau zu erfüllen, die sie 1996 im Europarat eingegangen ist und die sich in den Beschlüssen des OSZE‑Gipfels in Istanbul von 1999 und des OSZE-Ministerrates in Porto von 2002 widerspiegeln; erklärt sich besorgt darüber, dass diesbezüglich keinerlei Fortschritt erzielt wurde; hebt hervor, dass sich alle Teilnehmer der 5+2‑Gespräche verpflichtet haben, den Konflikt auf der Grundlage der territorialen Integrität der Republik Moldau zu lösen; fordert Russland auf, im Rahmen der Minsk-Gruppe eine konstruktive Rolle b ...[+++]

17. verzoekt de Russische Federatie haar toezeggingen aan de Raad van Europa in 1996, die ook waren weerspiegeld in de besluiten van de OVSE-top (Istanbul 1999 en Oporto 2002) na te komen, met betrekking tot de terugtrekking van Russische troepen en wapens uit Moldavisch grondgebied; uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang in deze kwestie; onderstreept het feit dat alle partijen van de 5+2-besprekingen zich willen inzetten om het conflict op te lossen op basis van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; verzoekt Rusland een constructieve rol op zich te nemen bij de inspanningen om het voortslepende conflict in Nagorno-Karabach ...[+++]


Seither wurden bei den Schutzgebieten jedoch keinerlei Fortschritte erzielt. Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Slowenien muss binnen zwei Monaten reagieren.

De Commissie doet derhalve een met redenen omkleed advies toekomen aan Slovenië (de tweede stap in de inbreukprocedure), dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.


8. äußert große Besorgnis über die Rechtsstaatlichkeit in Russland und über die offenkundigen Mängel des Justizsystems des Landes; stellt fest, dass bei den Ermittlungen zum Tod von Sergei Magnizki keinerlei Fortschritte erzielt wurden, äußert nochmals seine Besorgnis über die zahlreichen Justizmängel im Fall Chodorkowski und anderen Fällen; fordert die russischen Behörden auf, Justiz- und Verwaltungsreformen zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in Russland voranzutreiben und der Einflussnahme der Politik auf die Justiz ein Ende zu setzen;

8. is met name bezorgd over de eerbiediging van de rechtsstaat in Rusland en over de duidelijke zwakheid van het rechtsstelsel van het land; constateert dat geen vooruitgang is geboekt bij het onderzoek naar de dood van Sergej Magnitski en blijft bezorgd over de vele tekortkomingen bij de behandeling van de zaak-Chodorkovski en andere rechtszaken; verzoekt de Russische autoriteiten gerechtelijke en bestuurlijke hervormingen aan te vatten om de rechtsstaat in Rusland te versterken en een einde te maken aan de politieke inmenging in het rechtsbestel;


Trotz dieser Zusagen und der Zustellung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Juli 2002 muss die Kommission feststellen, dass keinerlei Fortschritte erzielt wurden und die neuen Rechtsvorschriften noch immer nicht verkündet und veröffentlicht sind.

Ondanks deze beloften en het zenden van een met redenen omkleed advies in juli 2002 stelt de Commissie vast dat er nog geen enkele vooruitgang is geboekt en dat de nieuwe wetgeving nog steeds niet is afgekondigd en gepubliceerd.


Keinerlei Fortschritte konnten dagegen in der heiklen Frage der Überlagerung eines der für den vorgesehenen Öffentlichen Regulierten Dienst (Public Regulated Service - PRS) von GALILEO vorgesehenen Frequenzbänder mit einem der künftigen US-amerikanischen militärischen Signale (dem sogenannten M-Code) erzielt werden.

Er kon evenwel geen vooruitgang worden geboekt met betrekking tot de netelige kwestie van de overlay van een van de frequentiebanden die vastgesteld zijn voor de toekomstige gereguleerde dienst (Public Regulated Service) van GALILEO en een van de toekomstige Amerikaanse militaire signalen (zogenaamde "M-code").


In ihrem Bericht vom November 2000 stellt die Kommission fest, dass keinerlei Fortschritte in den erforderlichen rechtlichen Anpassungen zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes durch die Slowakei erzielt wurden.

In haar verslag van november 2000 constateerde de Commissie dat geen wezenlijke vorderingen waren gemaakt ten aanzien van de noodzakelijke aanpassingen die Slowakije in zijn wetgeving moest aanbrengen om aan het acquis te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinerlei fortschritt erzielt' ->

Date index: 2024-03-30
w