Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keiner weise dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor

de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Abkommen werden keine Sicherheitsstandards gesenkt und die Partner werden dadurch in keiner Weise verpflichtet, ihre inländische Politik zu Fragen wie dem Einsatz von Hormonen oder gentechnisch veränderten Organismen zu ändern.

Deze overeenkomst zal de veiligheidsnormen niet verzwakken en de partijen zullen evenmin genoodzaakt zijn om hun binnenlandse beleidskeuzen over kwesties als het gebruik van hormonen of genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) aan te passen.


2. begrüßt ferner die Unterzeichnung der Assoziierungsabkommen mit Georgien und Moldau; fordert eine rasche Ratifizierung dieser Abkommen und begrüßt es, dass das Parlament der Republik Moldau das Abkommen bereits ratifiziert hat; weist Russlands Vorgehen zurück, handelspolitische Maßnahmen gegen Länder zu ergreifen, die ein AA/DCFTA unterzeichnet haben, wie etwa das vor kurzem verhängte Einfuhrverbot für Rindfleisch aus Moldau; hebt hervor, dass diese Vorgehensweise gegen die Regeln der Welthandelsorganisation verstößt und nicht hingenommen werden kann, da sie politisch motiviert ist; hebt hervor, dass die Beziehungen zwischen der E ...[+++]

2. is eveneens ingenomen met de ondertekening van de associatieovereenkomsten met Georgië en Moldavië; dringt aan op de spoedige ratificatie daarvan en is verheugd dat het parlement van Moldavië daartoe al is overgegaan; spreekt zijn afkeuring uit over het beleid van Rusland om handelsmaatregelen te treffen tegen landen die de AA/DCFTA hebben ondertekend, met als meest recente voorbeeld de maatregelen tot instelling van een verbod op de export van rundvlees uit Moldavië; onderstreept dat deze maatregelen in strijd zijn met de regels van de WTO, dat zij politiek gemotiveerd zijn en dus niet aanvaardbaar; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en de oostelijke partners ge ...[+++]


2. verurteilt in diesem Zusammenhang auch die Rolle des irischen Ratsvorsitzes bei seinem undemokratischen Vorgehen bei Aushandlung der Einigung über den MFR; ist der Ansicht, dass der irische Ratsvorsitz mehr von dem Bestreben motiviert war, innerhalb des Sechs-Monats-Zeitraums zu irgendeinem Ergebnis zu kommen, um seinen innenpolitischen Interessen zu dienen; das wurde dadurch verdeutlicht, dass der Ratsvorsitz ein Ergebnis ankündigte, bevor eine Einigung erzielt wurde, und somit die Bedenken der Verhandlungsführer des Europäischen Parlaments ignorierte; kommt zu dem Schluss, dass sich das Motto des irischen Ratsvorsitzes „Beschäfti ...[+++]

2. veroordeelt in dit verband eveneens de rol van het Ierse voorzitterschap in haar ondemocratische onderhandelingsmethode voor de MFK-overeenkomst; meent dat het Ierse voorzitterschap eerder werd geleid door haar wil een overeenkomst te sluiten binnen de periode van zes maanden met het oog op haar binnenlandse politieke agenda; is van oordeel dat dit blijkt uit het feit dat het voorzitterschap een deal aankondigde voordat een overeenkomst was gesloten, waarmee zij de zorgen van de onderhandelaars van het Europees Parlement negeerde ...[+++]


Nach Darlegung der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei der Umstand, dass das Einverständnis der Organisationsträger nicht in Bezug auf die Disponibilitäten vor der Ruhestandspension erforderlich sei, dadurch gerechtfertigt, dass es sich um eine Form der Vorpension handele, die durch die Französische Gemeinschaft übernommen werde, und dass die Organisationsträger in keiner Weise zu ihrer Finanzierung beitrügen.

Volgens de Franse Gemeenschapsregering wordt het feit dat de instemming van de inrichtende machten niet is vereist in verband met de terbeschikkingstellingen voorafgaand aan de inrustestelling verantwoord door het gegeven dat het gaat om een vorm van vervroegd pensioen dat door de Franse Gemeenschap ten laste wordt genomen en dat de inrichtende machten geenszins bijdragen aan de financiering ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen des Protokolls 26 auf die derzeitigen Leitlinien zu prüfen und dabei insbesondere zu beachten, dass Artikel 2 des Protokolls 26 lautet: „Die Bestimmungen der Verträge berühren in keiner Weise die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, nichtwirtschaftliche Dienste von allgemeinem Interesse zur Verfügung zu stellen, in Auftrag zu geben und zu organisieren.“; fordert die Kommission zu einem flexibleren Verhalten hinsichtlich der Vorschrift des Artikels 9 Absatz 3 der Richtlinie 2004/18/EG auf, der besagt: „Ein Bauvorhaben oder ein Beschaffungsvorhaben mi ...[+++]

11. vraagt de Commissie om de implicaties van protocol nr. 26 ten aanzien van de bestaande richtlijnen te onderzoeken, in het bijzonder rekening houdende met het feit dat in artikel 2 van protocol nr. 26 staat dat "de bepalingen van de Verdragen op generlei wijze afbreuk doen aan de bevoegdheid van de lidstaten om niet-economische diensten van algemeen belang te verrichten, te doen verrichten en te organiseren"; vraagt de Commissie daarnaast flexibeler om te gaan met de vereiste die is vastgelegd in artikel 9, lid 3, van richtlijn 2004/18/EG dat voorgenomen werken en voorgenomen aankopen ter verkrijging van bepaalde hoeveelheden leverin ...[+++]


Da der Patient in keiner Weise verpflichtet ist, die Erklärung aufzubewahren, scheint diese Formulierung praktisch und angemessen, ohne dass dadurch die Rechte des Patienten beschnitten würden.

Aangezien de patiënt niet verplicht is de verklaring te bewaren, is dit een praktische en passende regeling waarmee de rechten van de patiënt niet worden aangetast.


(2) Die für die Bereitstellung der Informationen zuständigen Parteien können die Bereitstellung der Informationen Dritten übertragen, doch wird ihre Verantwortung dadurch in keiner Weise eingeschränkt.

2. Informatieplichtigen kunnen het verstrekken van de informatie aan een derde overdragen, doch zonder dat zulks hun verantwoordelijkheid terzake vermindert.


Zu diesem Zweck und zusätzlich zu der in Absatz 2 vorgesehenen Anzeige über die Dienstleistung können die Mitgliedstaaten, damit die in ihrem Hoheitsgebiet geltenden Disziplinarvorschriften Anwendung finden können, eine vorübergehende automatisch eintretende Eintragung oder eine Pro-forma-Mitgliedschaft bei einem Berufsverband oder einer Berufskörperschaft oder eine Eintragung in einem Register vorsehen, sofern dadurch die Dienstleistung in keiner Weise verzögert oder erschwert wird und damit keine zusätzlichen Kosten für den Dienstle ...[+++]

Daartoe mogen de lidstaten in aanvulling op de in lid 2 genoemde verklaring voorzien in tijdelijke inschrijving met automatische werking of aansluiting pro forma bij een orde of beroepsorganisatie dan wel inschrijving in een register mits deze inschrijving het verrichten van diensten niet vertraagt en op generlei wijze bemoeilijkt, en geen extra kosten voor de dienstverrichter met zich meebrengt.


Artikel 97 des Dekrets beschreibe die Schule der freien Wahl aus dem Blickwinkel des Autonomen Rates für den Gemeinschaftsunterricht (abgekürzt ARGO), so dass diese Bestimmung sich nicht an den subventionierten offiziellen Unterricht richte und dieser in keiner Weise dadurch beeinträchtigt werden könne.

Artikel 97 van het decreet omschrijft de vrijekeuzeschool vanuit het perspectief van de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs (afgekort : ARGO), zodat het gesubsidieerd officieel onderwijs niet de adressaat is van die bepaling en op geen enkele wijze erdoor kan worden geraakt.


Diese Verordnung darf in keiner Weise dahin gehend ausgelegt werden, dass dadurch die Grundrechte in den EU-Ländern (z. B. das Streikrecht) eingeschränkt werden.

Deze verordening mag niet zodanig worden geïnterpreteerd dat de fundamentele rechten in de EU-landen (zoals het stakingsrecht) worden beperkt.




D'autres ont cherché : keiner weise dadurch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keiner weise dadurch' ->

Date index: 2021-08-27
w