Erneut stellt er den Anwendungsbereich der Verordnung sowie die Tatsache klar, dass sie in keiner Weise berechtigt, in einen Mitgliedstaat einzureisen, sich dort aufzuhalten oder Wohnsitz zu nehmen bzw. dort eine Arbeit aufzunehmen (Erwägungsgrund 8). Diese Bereiche werden im Rahmen anderer Rechtsvorschriften behandelt.
Het geeft de reikwijdte van de verordening aan en maakt duidelijk dat deze geen recht biedt op toegang, verblijf, wonen of toegang tot de arbeidsmarkt (overweging 8): deze kwesties worden in andere wetgeving behandeld.