Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinen wissenschaftlichen nachweis dafür " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf Maßnahme 3 (die Darlehen aus dem Liquiditätspool des Landes an die NG) hat Deutschland keinen Nachweis dafür erbracht, dass die NG nicht von Zinssätzen profitierte, die im Vergleich zu den Konditionen ihrer Wettbewerber günstiger waren.

Met betrekking tot maatregel 3 (leningen door de deelstaat uit de liquiditeitspool verstrekt aan NG) heeft Duitsland niet aangetoond dat NG niet heeft geprofiteerd van de toegepaste rentetarieven, die lager waren dan die welke voor concurrerende ondernemingen golden.


Es gibt keinen Nachweis dafür, dass Capricorn mit einem Bierlieferanten oder mit „Rock am Ring“ vor Abschluss des Kaufvertrags verhandelte.

Er zijn geen bewijzen voor de bewering dat Capricorn vóór de sluiting van de koopovereenkomst met een bierleverancier of met „Rock am Ring” heeft onderhandeld.


Es gibt keinen, ich wiederhole keinen, wissenschaftlichen Nachweis dafür, dass eine 1000-Meter-Grenze angebracht ist.

Er bestaat geen, ik herhaal: geen wetenschappelijk bewijs voor het argument dat de grens van duizend meter correct is.


Es gibt keinen, ich wiederhole keinen, wissenschaftlichen Nachweis dafür, dass eine 1000-Meter-Grenze angebracht ist.

Er bestaat geen, ik herhaal: geen wetenschappelijk bewijs voor het argument dat de grens van duizend meter correct is.


B. in der Erwägung, dass es keinen wissenschaftlichen Nachweis dafür gibt, dass durch die Verwendung von Fischerzeugnissen in Tierfutter BSE oder TSE übertragen werden können; in der Erwägung, dass strenge amtliche Kontrollen gemeinsam mit bedeutenden Investitionen der Industrie die Sicherheit der Nahrungsmittelkette im Hinblick auf Kontaminierungen durch Dioxin und dioxinähnliche PCBs gewährleisten,

B. overwegende dat er geen wetenschappelijk bewijs is dat het gebruik van visproducten in diervoeding tot de overdracht van BSE of OSE's kan leiden; en dat strenge regulatorische controles, alsook uitgebreide investeringen door de industrie, de veiligheid van de voedselketen tegen besmetting door dioxines en dioxineachtige PCB's hebben verzekerd,


B. in der Erwägung, dass es keinen wissenschaftlichen Nachweis dafür gibt, dass durch die Verwendung von Fischerzeugnissen in Tierfutter BSE oder TSE übertragen werden können; in der Erwägung, dass strenge amtliche Kontrollen gemeinsam mit bedeutenden Investitionen der Industrie die Sicherheit der Nahrungsmittelkette im Hinblick auf Kontaminierungen durch Dioxin und dioxinähnliche PCBs gewährleisten,

B. overwegende dat er geen wetenschappelijk bewijs is dat het gebruik van visproducten in diervoeding tot de overdracht van BSE of OSE’s kan leiden; en dat strenge regulatorische controles, alsook uitgebreide investeringen door de industrie, de veiligheid van de voedselketen tegen besmetting door dioxines en dioxineachtige PCB’s hebben verzekerd,


B. in der Erwägung, dass es keinen wissenschaftlichen Nachweis dafür gibt, dass durch die Verwendung von Fischerzeugnissen in Tierfutter BSE oder TSE übertragen werden können; in der Erwägung, dass strenge amtliche Kontrollen gemeinsam mit bedeutenden Investitionen der Industrie die Sicherheit der Nahrungsmittelkette im Hinblick auf Kontaminierungen durch Dioxin und dioxinähnliche PCBs gewährleisten,

B. overwegende dat er geen wetenschappelijk bewijs is dat het gebruik van visproducten in diervoeding tot de overdracht van BSE of OSE's kan leiden; en dat strenge regulatorische controles, alsook uitgebreide investeringen door de industrie, de veiligheid van de voedselketen tegen besmetting door dioxines en dioxineachtige PCB's hebben verzekerd,


Die Entscheidung enthalte insbesondere keinen hinreichenden Nachweis dafür, dass sich Rylesa an einer Absprache über die Aufteilung von Kunden und Märkten beteiligt habe.

In het bijzonder heeft de beschikking niet voldoende aangetoond dat Rylesa heeft deelgenomen aan een overeenkomst inzake de verdeling van klanten en markten.


Es gibt jedoch unionsweit keinen gültigen hinreichenden Nachweis dafür, wie der Durchschnittsverbraucher diese zusätzlichen Angabe- und Darstellungsformen versteht und verwendet.

Er zijn echter onvoldoende gegevens in de gehele Unie beschikbaar over de wijze waarop de gemiddelde consument de alternatieve uitdrukkings- of presentatievormen van de informatie begrijpt en gebruikt.


Für den Fall, dass Erzeuger nach dem integrierten System keinen Beihilfeantrag "Flächen" stellen müssen, sollte eine spezifische Erklärung als Nachweis dafür vorgeschrieben werden, dass mindestens die Hälfte der landwirtschaftlich genutzten Fläche in benachteiligten Gebieten gelegen ist oder solchen, die den Voraussetzungen für die Gewährung einer Ziegenprämie genügen.

Bepaald moet worden dat producenten die in het kader van het geïntegreerde systeem geen steunaanvraag "oppervlakten" behoeven in te dienen, een specifieke aangifte indienen als document ter staving dat minstens de helft van hun oppervlakte landbouwgrond gelegen is in probleemgebieden of in gebieden waar de geitenpremie kan worden verleend.


w