Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinen vorschub leisten " (Duits → Nederlands) :

Die zu Beginn der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise eingegangene Verpflichtung, dem Protektionismus keinen Vorschub zu leisten, die von der EU nachdrücklich unterstützt wurde, hatte zwar mehr Erfolg, aber Wachsamkeit ist noch immer geboten[19].

De verbintenis bij het begin van de wereldwijde economische en financiële crisis om niet naar protectionistische maatregelen te grijpen, waarvan de EU een groot pleitbezorgster was, heeft meer succes geoogst, hoewel waakzaamheid geboden blijft[19].


7. fordert die Kommission vor diesem Hintergrund auf, unbedingt Sorge dafür zu tragen, dass die FPA einer Ausdehnung der industriellen Einschlagtätigkeiten auf intakte Waldlandschaften keinen Vorschub leisten, und mit den Regierungen der Republik Kamerun und der Republik Kongo sowie allen Regierungen, die in der Zukunft FPA unterzeichnen, bei der Überwachung zusammenzuarbeiten und gemeinsam Maßnahmen zu treffen, um durch den kommerziellen Holzeinschlag verursachte direkte und indirekte Schäden an der Natur auszuschließen;

7. dringt er in dit licht bij de Commissie op aan er zeer nauwgezet op toe te zien dat de VPA's geen stimulans vormen voor uitbreiding van de industriële houtkap in intacte bosgebieden, en met de regeringen van de Republiek Kameroen en de Republiek Congo en alle toekomstige aan VPA's deelnemende regeringen samen te werken om toezicht te houden op de commerciële exploitatie van bossen en maatregelen te nemen om een einde te maken aan de negatieve directe en indirecte effecten daarvan op de wilde flora en fauna;


7. fordert die Kommission vor diesem Hintergrund auf, unbedingt Sorge dafür zu tragen, dass die FPA einer Ausdehnung der industriellen Einschlagtätigkeiten auf intakte Waldlandschaften keinen Vorschub leisten, und mit den Regierungen der Republik Kamerun und der Republik Kongo sowie allen Regierungen, die in der Zukunft FPA unterzeichnen, bei der Überwachung zusammenzuarbeiten und gemeinsam Maßnahmen zu treffen, um durch den kommerziellen Holzeinschlag verursachte direkte und indirekte Schäden an der Natur auszuschließen;

7. dringt er in dit licht bij de Commissie op aan er zeer nauwgezet op toe te zien dat de VPA's geen stimulans vormen voor uitbreiding van de industriële houtkap in intacte bosgebieden, en met de regeringen van de Republiek Kameroen en de Republiek Congo en alle toekomstige aan VPA's deelnemende regeringen samen te werken om toezicht te houden op de commerciële exploitatie van bossen en maatregelen te nemen om een einde te maken aan de negatieve directe en indirecte effecten daarvan op de wilde flora en fauna;


Daher unterstütze ich Aufforderungen an die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Politik der EU konsistent ist und unbedingt Sorge dafür zu tragen, dass die FPA einer Ausdehnung der industriellen Einschlagtätigkeiten auf intakte Waldlandschaften keinen Vorschub leisten und mit allen Regierungen, die in der Zukunft FPA unterzeichnen, bei der Überwachung zusammenzuarbeiten und gemeinsam Maßnahmen zu treffen, um durch kommerziellen Holzeinschlag verursachte direkte und indirekte Schäden an der freien Natur auszuschließen.

Daarom sluit ik mij aan bij het verzoek aan de Commissie om voor een consequent EU-beleid te zorgen en er zeer nauwgezet op toe te zien dat de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten geen stimulans vormen voor uitbreiding van de industriële houtkap in intacte bosgebieden, en met alle toekomstige aan vrijwillige partnerschapsovereenkomsten deelnemende regeringen samen te werken om toezicht te houden op de commerciële exploitatie van bossen en maatregelen te nemen om een einde te maken aan de negatieve directe en indirecte effecten daarvan op de wilde flora en fauna.


Die Mitgliedstaaten verpflichten AIFM, sich an eine Vergütungspolitik und -praxis zu halten, die den Anforderungen gemäß Anhang 1b genügen und einem soliden und wirkungsvollen Risikomanagement entsprechen und dieses fördern, die keinen übermäßigen Risiken Vorschub leisten, kurzfristigem Gewinnstreben entgegen wirken oder im Widerspruch zu den Risikoprofilen, Vertragsbedingungen oder Satzungen der von ihm verwalteten AIF stehen und den Geschäftszielen und langfristigen Interessen des AIFM und der Anleger dienen.

De lidstaten dienen de BAB's ertoe te verplichten beloningsregelingen en -praktijken in te voeren en te implementeren die in overeenstemming zijn met de vereisten van bijlage 1 ter en te verenigen zijn met een gezond en effectief risicobeheer en dit beleid te bevorderen, die op de korte termijn gerichte winstmotieven tegengaan, die stroken met de risicoprofielen, het reglement of de statuten van het AB dat zij beheren en te verenigen zijn met de zakelijke doelstellingen en langetermijnbelangen van BAB's en beleggers.


Um der Überproduktion und einer etwaigen Umlenkung von pharmazeutischen Erzeugnissen keinen Vorschub zu leisten, sollten die zuständigen Behörden bereits erteilte Zwangslizenzen für dieselben Erzeugnisse und Länder berücksichtigen, ferner Parallelanmeldungen, die vom Antragsteller angezeigt werden.

Om overproductie en mogelijke verlegging in de handel van producten niet in de hand te werken, moeten de bevoegde autoriteiten rekening houden met bestaande dwanglicenties voor dezelfde producten en landen, en met door de aanvrager gemelde parallelle aanvragen.


Um der Überproduktion und einer etwaigen Umlenkung von pharmazeutischen Erzeugnissen keinen Vorschub zu leisten, sollten die zuständigen Behörden bereits erteilte Zwangslizenzen für dieselben Erzeugnisse und Länder berücksichtigen, ferner Parallelanmeldungen, die vom Antragsteller angezeigt werden.

Om overproductie en mogelijke verlegging in de handel van producten niet in de hand te werken, moeten de bevoegde autoriteiten rekening houden met bestaande dwanglicenties voor dezelfde producten en landen, en met door de aanvrager gemelde parallelle aanvragen.


(11) Um der Überproduktion und der Umlenkung von Arzneimitteln keinen Vorschub zu leisten, sollten die zuständigen Behörden bereits erteilte Zwangslizenzen für dieselben Arzneimittel und Länder berücksichtigen, ferner Parallelanmeldungen, die vom Antragsteller angezeigt werden.

(11) Om overproductie en mogelijke verlegging in de handel van producten niet in de hand te werken, moeten de bevoegde autoriteiten rekening houden met bestaande dwanglicenties voor dezelfde producten en landen, en met door de aanvrager gemelde parallelle aanvragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen vorschub leisten' ->

Date index: 2022-06-22
w