Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für den Schutz gegen ionisierende Strahlungen
Schutz gegen Nachinfektion
Schutz gegen erneute infektionen
Schutz gegen ionisierende Strahlungen

Vertaling van "keinen schutz gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schutz gegen erneute infektionen | Schutz gegen Nachinfektion

bescherming tegen reïnfectie


Nationale Vereinigung zum Schutz gegen Brand und Eindringen VoG

Nationale Vereniging voor de Beveiliging tegen Brand en Binnendringing v.z.w.


Übereinkommen Nr. 168 der Internationalen Arbeitsorganisation über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit

Verdrag nr. 168 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid


Dienst für den Schutz gegen ionisierende Strahlungen

Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen


Maßnahmen zum Schutz gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen

beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen


Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren

Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring


Schutz gegen ionisierende Strahlungen

bescherming tegen ioniserende straling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Mitgliedstaaten, in denen es keinen Schutz durch eine Restzuständigkeitsregelung gibt, können Verbraucher kein Verfahren gegen Drittstaatsangehörige anstrengen.

In lidstaten waar geen aanvullende rechtsbescherming bestaat, kunnen consumenten geen procedure instellen tegen verweerders van derde staten.


Die Investitionsschutzvorschriften sind so ausgestaltet, dass Fälle, in denen ein Investor gegen einen Staat Klage erheben kann, eng begrenzt werden. Sogenannte Mantelgesellschaften oder Briefkastenfirmen genießen keinen Schutz, sondern nur solche Unternehmen, bei denen eine echte Verbindung zur Wirtschaft besteht.

Een investeerder kan een staat slechts in een beperkt aantal gevallen voor het gerecht dagen en de investeringsbepalingen bieden geen bescherming aan zogeheten lege vennootschappen of brievenbusmaatschappijen — alleen ondernemingen met een reële economische band komen in aanmerking.


Die Investitionsschutzvorschriften sind so ausgestaltet, dass Fälle, in denen ein Investor gegen einen Staat Klage erheben kann, eng begrenzt werden. Sogenannte Mantelgesellschaften oder Briefkastenfirmen genießen keinen Schutz, sondern nur solche Unternehmen, bei denen eine echte Verbindung zur Wirtschaft besteht.

Een investeerder kan een staat slechts in een beperkt aantal gevallen voor het gerecht dagen en de investeringsbepalingen bieden geen bescherming aan zogeheten lege vennootschappen of brievenbusmaatschappijen — alleen ondernemingen met een reële economische band komen in aanmerking.


« Verstoßen Artikel 1 des Dekrets vom 6. Fructidor des Jahres II - bis jetzt nicht ausdrücklich aufgehoben - und Artikel 335 des Zivilgesetzbuches in der im Jahr 1991 geltenden Fassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, dahin ausgelegt, dass sobald ' die Schreibweise des Familiennamens in der Geburtsurkunde eines Kindes derjenigen des Namens in der Geburtsurkunde seines Vaters entspricht, davon ausgegangen wird, dass der Name des Kindes diesbezüglich keinen Fehler enthält und somit in keinem Fall Anlass zu einer Berichtigung dieser Geburtsurkunde im Sinne von Artikel 1383 des Gerichtsgesetzbuches geben kann ', ins ...[+++]

« Schenden artikel 1 van het decreet van 6 fructidor jaar II, dat op heden niet uitdrukkelijk is opgeheven, en artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het in 1991 van kracht was, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in die zin geïnterpreteerd dat, zodra ' de schrijfwijze van de familienaam, in de geboorteakte van een kind, in overeenstemming is met die van de naam in de geboorteakte van zijn vader, wordt geoordeeld dat de naam van het kind geen vergissing in dat verband bevat en bijgevolg geenszins aanleiding ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission verklagt Estland vor dem Gerichtshof der EU (EuGH) wegen eines nationalen Gesetzes, das keinen ausreichenden Schutz gegen die missbräuchliche Verwendung aufeinanderfolgender befristeter Arbeitsverträge oder Arbeitsverhältnisse im Hochschulsektor bietet.

De Europese Commissie daagt Estland voor het Europees Hof van Justitie in verband met zijn nationale wettelijke regeling die geen afdoende bescherming biedt tegen misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd in de academische sector.


« - Verstoßen die Artikel 119 § 2, 120 und 121 des Gesetzes vom 26. Juni 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung sowie gegen die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie den alleinstehenden Empfänger, der verheiratet aber tatsächlich getrennt ist, von der Definition der ' alleinstehenden Pensionierten ' ausschließen und somit zur Anwendung von Artikel 125 § 2 des vorerwähnten Gesetzes auf Pers ...[+++]

« - Schenden de artikelen 119, § 2, 120 en 121 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsook de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de gehuwde maar feitelijk gescheiden alleenstaande begunstigde uitsluiten van de definitie van ' alleenstaande gepensioneerde ' en bijgevolg de toepassing van artikel 125, § 2, van de voormelde wet met zich meebrengen voor personen die geen gezin vormen ...[+++]


I. in der Erwägung, dass eine Erwerbstätigkeit allein noch keinen angemessenen Schutz gegen extreme Armut bietet, und in der Erwägung, dass hauptsächlich als Folge der Aufteilung der Berufsfelder mehr Frauen als Männer schlechter bezahlte Stellen innehaben, wobei Sozialversicherungsleistungen allein häufig ebenfalls keinen Schutz gegen extreme Armut bieten,

I. overwegende dat het hebben van een baan op zich geen afdoende bescherming tegen extreme armoede biedt; overwegende dat voornamelijk als gevolg van de beroepssegregatie meer vrouwen dan mannen een laagbetaalde functie hebben, en dat sociale uitkeringen op zich veelal evenmin bescherming tegen extreme armoede bieden,


H. in der Erwägung, dass eine Erwerbstätigkeit allein noch keinen angemessenen Schutz gegen extreme Armut bietet, und in der Erwägung, dass hauptsächlich als Folge der Aufteilung der Berufsfelder mehr Frauen als Männer schlechter bezahlte Stellen innehaben, wobei Sozialversicherungsleistungen allein häufig ebenfalls keinen Schutz gegen extreme Armut bieten,

H. overwegende dat het hebben van een baan op zich geen afdoende bescherming tegen extreme armoede biedt; overwegende dat voornamelijk als gevolg van de beroepssegregatie meer vrouwen dan mannen een laagbetaalde functie hebben, en dat sociale uitkeringen op zich veelal evenmin bescherming tegen extreme armoede bieden,


18. vertritt die Auffassung, dass eine Erwerbstätigkeit allein noch keinen angemessenen Schutz gegen extreme Armut bietet und hauptsächlich als Folge der Aufteilung der Berufsfelder mehr Frauen als Männer schlechter bezahlte Stellen innehaben, wobei Sozialhilfe allein häufig ebenfalls keinen Schutz gegen extreme Armut bietet;

18. is van mening dat alleen het feit een baan te hebben niet voldoende bescherming vormt tegen extreme armoede en dat meer vrouwen dan mannen werken voor lagere salarissen, voornamelijk vanwege de segregatie op het werk, terwijl de sociale voorzieningen vaak evenmin tegen extreme armoede beschermen;


Es wird ein Verfahren eingeführt, mit dem Überstellungen in begrenzten Fällen ausgesetzt werden können, um zu verhindern, dass Mitgliedstaaten, deren Asylsystem einem besonderen Druck ausgesetzt ist, durch die Überstellungen noch weiter belastet werden. Gleichzeitig wird sichergestellt, dass Asylbewerber nicht in Mitgliedstaaten überstellt werden, die ihnen keinen angemessenen Schutz, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, bieten können. Die Voraussetzungen und Verfahren zur Anwendung bestimmter Vorschriften, die es beispielsweise den Mitgliedstaaten gestatten, aus humanitären ...[+++]

bevat een mechanisme op grond waarvan Dublinoverdrachten in een beperkt aantal gevallen kunnen worden opgeschort om te voorkomen dat lidstaten die bijzondere druk ondervinden op hun asielstelsels, nog extra worden belast; zorgt ervoor dat asielzoekers niet naar lidstaten worden gezonden die hun geen adequate bescherming kunnen bieden, met name wat opvangvoorzieningen en toegang tot de asielprocedure betreft; verduidelijkt de omstandigheden en procedures om bepaalde regels toe te passen, zoals die waarmee lidstaten uit mededogen of o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen schutz gegen' ->

Date index: 2025-01-22
w