Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keinen nutzen bringen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine so häufige Änderung der Regeln kann keinen Nutzen bringen, und darum habe ich dagegen gestimmt.

Zo vaak de regels veranderen, kan niets goeds opleveren en daarom heb ik tegen gestemd.


Nach Auffassung des Rates würde angesichts der diffizilen Lage eine neue öffentliche Erklärung keinen Nutzen bringen.

De Raad denkt niet dat een nieuwe publieke verklaring enig nut heeft, gegeven de gevoeligheid van de situatie.


Nach Auffassung des Rates würde angesichts der diffizilen Lage eine neue öffentliche Erklärung keinen Nutzen bringen.

De Raad denkt niet dat een nieuwe publieke verklaring enig nut heeft, gegeven de gevoeligheid van de situatie.


Eine Transaktion oder ein anderes Ereignis, das beispielsweise vom Erwerber eingeleitet wurde, ist eventuell mit dem Ziel eingegangen worden, dem Erwerber oder dem zusammengeschlossenen Unternehmen künftigen wirtschaftlichen Nutzen zu bringen, wobei das erworbene Unternehmen oder dessen Eigentümer vor dem Zusammenschluss wenig oder keinen Nutzen daraus erhalten haben.

Een transactie of andere gebeurtenis die uitgaat van de overnemende partij kan bijvoorbeeld worden afgesloten met het oog op het verschaffen van toekomstige economische voordelen aan de overnemende partij of samengevoegde entiteit, met weinig of geen voordeel voor de overgenomen partij of haar voormalige eigenaars vóór de combinatie.


Wird diese Richtlinie verabschiedet, so werden Kosten entstehen, die keinen Nutzen bringen, das Wachstum wird sich verlangsamen und das Vertrauen der Investoren schwinden.

Als deze richtlijn wordt aangenomen, zal dat alleen maar geld kosten en geen voordeel opleveren en zullen de groei en het vertrouwen eronder lijden.


Ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer Arbeit und rufe im Namen der „Intergroup on Animal Welfare“ des Parlaments dazu auf, den Vorschlag zurückzuziehen, da er für die Gesundheit der Tiere bedauerlicherweise keinen Nutzen bringen wird.

Mijn dank aan de rapporteur voor haar werk. Namens de intergroep “dierenwelzijn” van dit Parlement vraag ook ik om intrekking van dit voorstel omdat het helaas niets zal doen voor het dierenwelzijn.


Beihilfen, die nicht zielgerichtet eingesetzt werden, bringen keinen Nutzenr die Umwelt und können darüber hinaus den Wettbewerb verzerren, was zu einem geringeren Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union führen kann.

Steun die niet goed is toegespitst, zal het milieu geen voordeel opleveren en kan bovendien leiden tot concurrentieverstoringen die de economische groei in de Europese Unie kunnen afremmen.


Zu viele der politischen Maßnahmen bringen den Bürgern, Unternehmen und Behörden derzeit keinen spürbaren Nutzen.

Te veel politieke initiatieven worden vandaag de dag niet vertaald in tastbare voordelen voor burgers, bedrijfsleven en overheid.


Die Erbringung eines Dienstes an der Gemeinschaft in einem anderen Mitgliedstaat würde der Gemein schaft, gegen deren Werte die Straftat gerichtet war, keinen Nutzen bringen.

Dienstverlening aan de gemeenschap in een andere lidstaat zou niets opleveren voor de gemeenschap waarvan de waarden door het delict zijn geschonden.


Die Umsetzung dieser Richtlinie führt zu zahlreichen Verfahren gegen die Mitgliedstaaten, die keinen materiellen Nutzen bringen.

De toepassing van deze richtlijn geeft aanleiding tot talrijke procedures tegen lidstaten waar geen materiële voordelen tegenover staan.


w