Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinen neuen beschluss " (Duits → Nederlands) :

Wenn das Gemeindekollegium keinen neuen Beschluss gefasst hat und seinen Beschluss über den Genehmigungsantrag oder Antrag auf eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 nicht innerhalb der eingeräumten Frist eingesandt hat, wird Artikel D.IV.47 angewandt.

Wanneer het gemeentecollege niet opnieuw heeft beslist en zijn beslissing over de aanvraag voor een vergunning of een stedenbouwkundig attest nr. 2 niet binnen de voorgeschreven termijn heeft gezonden, wordt artikel D.IV.47 toegepast.


der gemeinsame Entwurf sowohl vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder als auch vom Rat abgelehnt wird oder eines dieser Organe den gemeinsamen Entwurf ablehnt, während das andere Organ keinen Beschluss fasst, so legt die Kommission einen neuen Entwurf für den Haushaltsplan vor, oder

zowel het Europees Parlement met een meerderheid van zijn leden, als de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, of indien één van deze instellingen het gemeenschappelijk ontwerp afwijst en de andere geen besluit neemt, wordt door de Commissie een nieuwe ontwerp-begroting ingediend, of


Wenn der Betrieb innerhalb vierundzwanzig Monaten ab dem in Absatz 4 erwähnten Aufhebungsbeschluss keinen neuen Finanzausweis vorlegt, der den in Absatz 4 bestimmten Merkmalen entspricht, fasst der Minister oder der beauftragte Beamte einen Beschluss zur Ablehnung der Gewährung der Prämie für den Transport von Containern auf Wasserstraßen, den die Verwaltung dem Betrieb per Einschreiben oder jedes andere Mittel zu, durch welches dieser Zustellung ein sicheres Datum verliehen wird, zustellt" .

Indien de onderneming niet binnen een termijn van vierentwintig maanden te rekenen van de beslissing tot opschorting bedoeld in het vierde lid een nieuwe financiële of balanstoestand voorlegt die beantwoordt aan de kenmerken omschreven in het vierde lid, treft de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot weigering van de premie voor het containervervoer over de binnenwateren, waarvan door het bestuur aan de onderneming kennis wordt gegeven bij aangetekend schrijven of op enige andere wijze van mededeling met vaste dagtekening.


Der Auditor, dessen Zulassung entzogen worden ist, darf binnen drei Jahren nach dem Beschluss zum Entzug der Zulassung keinen neuen Antrag auf Zulassung sowohl im Rahmen des vorliegenden Erlasses als auch im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. April 2002 über die Gewährung von Zuschüssen zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung einer rationelleren Energienutzung im Privatsektor (" AMURE" ) innerhalb von drei Jahren nach dem Beschluss ...[+++]

De erkende auditeur waarvan de erkenning ingetrokken wordt mag geen nieuwe erkenningsaanvraag indienen binnen drie jaar na de beslissing tot intrekking, noch in het kader van dit besluit, noch in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privé-sector (AMURE).


Der zugelassene Sachverständige, dessen Zulassung entzogen worden ist, darf binnen drei Jahren nach dem Beschluss zum Entzug der Zulassung keinen neuen Antrag auf Zulassung sowohl im Rahmen des vorliegenden Erlasses als auch im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 über die Gewährung von Zuschüssen an öffentlich-rechtliche Personen und nicht-kommerzielle Einrichtungen für die Durchführung von Studien und Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden einreichen.

De erkende deskundige waarvan de erkenning ingetrokken wordt mag geen nieuwe erkenningsaanvraag indienen binnen drie jaar na de beslissing tot intrekking, noch in het kader van dit besluit, noch in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van subsidies aan de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen voor de verwezenlijking van studies en werken die een betere energieprestatie van de gebouwen beogen.


3° in Absatz 5 wird der Wortlaut " der Zustellung des in Absatz 3 und 4 erwähnten Beschlusses zur Aufhebung des Antrags auf Prämie keinen neuen Finanz- oder Bilanzausweis" durch den Wortlaut " der Zustellung des in Absatz 3 erwähnten Beschlusses zur Aufhebung des Antrags auf Prämie keinen neuen Finanzausweis" ersetzt.

3° in het vijfde lid worden de woorden " na de verzending van de beslissing tot opschorting van de premieaanvraag bedoeld in het derde of het vierde lid geen nieuwe financiële of balanstoestand overlegt" vervangen door de woorden " na de betekening van de beslissing tot opschorting van de premieaanvraag bedoeld in het derde lid, een nieuwe financiële toestand overlegt" .


Daher hat das Gericht auch in Anbetracht der grundlegenden Bedeutung, die entsprechend den Ausführungen in den Randnrn. 64 und 65 des vorliegenden Urteils der Wahrung der Verteidigungsrechte in dem dem Erlass eines Beschlusses wie des streitigen vorangehenden Verfahren beizumessen ist, keinen Rechtsfehler begangen, indem es in den Randnrn. 39 und 43 des angefochtenen Urteils festgestellt hat, dass der Rat nicht nachgewiesen habe, dass der streitige Beschluss so dringend habe erlassen werden müssen, dass es ihm vor dessen Erlass nicht ...[+++]

Zoals in de punten 64 en 65 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, moet tevens rekening worden gehouden met het fundamentele belang dat aan de eerbiediging van de rechten van de verdediging dient te worden gehecht in de procedure die aan de vaststelling van een besluit zoals het litigieuze besluit voorafgaat, zodat het Gerecht geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 39 en 43 van het bestreden arrest te oordelen dat de Raad niet had aangetoond dat het litigieuze b ...[+++]


Ihre Regierungskonferenz hat die Frage der vertragstechnischen Umsetzung und Implementierung der Substanz des Verfassungsvertrages und der Beschlüsse des Gipfels zu behandeln und keinen neuen Vertrag zu verhandeln.

Uw intergouvernementele conferentie is bedoeld om de technische aspecten van het verdrag te bespreken, de kern van het grondwettelijk verdrag te implementeren en de besluiten van de top uit te voeren, niet om onderhandelingen over een nieuw verdrag te openen.


Wenn der Betrieb innerhalb vierundzwanzig Monaten ab dem in Absatz 3 oder 4 erwähnten Aufhebungsbeschluss keinen neuen Finanz- oder Bilanzausweis vorlegt, der den in Absatz 3 und 4 bestimmten Merkmalen entspricht, fasst der Minister oder der beauftragte Beamte einen Beschluss zur Ablehnung der Prämie für den kombinierten Verkehr, den die Verwaltung dem Betrieb per Einschreiben oder jedes andere Mittel zustellt, durch welches dieser Zustellung ein sicher feststehendes Datum gegeben wird.

Indien de onderneming niet binnen een termijn van vierentwintig maanden te rekenen van de beslissing tot opschorting bedoeld in het derde of het vierde lid een nieuwe financiële of balanstoestand voorlegt die beantwoordt aan de kenmerken omschreven in het derde en vierde lid, treft de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot weigering van de premie voor gecombineerd vervoer waarvan door het bestuur aan de onderneming kennis wordt gegeven bij aangetekend schrijven of op enige andere wijze van mededeling met vaste dagtekening.


b) der gemeinsame Entwurf sowohl vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder als auch vom Rat abgelehnt wird oder eines dieser Organe den gemeinsamen Entwurf ablehnt, während das andere Organ keinen Beschluss fasst, so legt die Kommission einen neuen Entwurf für den Haushaltsplan vor, oder

b) zowel het Europees Parlement met een meerderheid van zijn leden, als de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, of indien één van deze instellingen het gemeenschappelijk ontwerp afwijst en de andere geen besluit neemt, wordt door de Commissie een nieuwe ontwerp-begroting ingediend, of


w