Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keinen fall aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat

verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Falls der Bieter in seinem Angebot angibt, dass er beabsichtigt, keinen Teil des Auftrags als Unterauftrag zu vergeben oder aber lediglich einen Teil unterhalb der Mindestspanne nach Absatz 2 als Unterauftrag zu vergeben, nennt er dem öffentlichen Auftraggeber die Gründe hierfür.

3. Indien de inschrijver in zijn inschrijving aangeeft dat hij niet van plan is een deel van de opdracht in onderaanneming te geven, of dat hij een deel wenst uit te besteden dat kleiner is dan het minimumpercentage als bedoeld in lid 2, stelt hij de aanbestedende dienst in kennis van zijn redenen daarvoor.


b)(1) Dder ersuchte Mitgliedstaat, der um Wiederaufnahme des Asylbewerbers ersucht wird, muss nimmt die erforderlichen Überprüfungen vor vornehmen und entscheidet über das Gesuchden Antrag um Wiederaufnahme der betreffenden Person so rasch wie möglich , in jedem Fall aber nicht und unter keinen Umstände später als einen Monat, nachdem er damit dem Gesuch befasst wurde, beantworten. Stützt sich der Antrag auf Angaben aus dem EURODAC-System, verkürzt sich diese Frist auf zwei Wochen.

b)1. De voor terugname aangezochte lidstaat is verplicht √ verifieert ∏ de gegevens te verifiëren en op √ neemt een besluit over ∏ het terugnameverzoek te antwoorden, en wel zo spoedig mogelijk en onder geen beding √ in ieder geval ∏ later ? uiterlijk ⎪ dan één maand nadat het √ verzoek is ingediend ∏ aan hem is voorgelegd. Wanneer het verzoek is gebaseerd op uit het Eurodac-systeem verkregen gegevens, wordt deze termijn teruggebracht tot twee weken.


Beihilfehöchstintensität: Der festgelegte Beihilfebetrag und die in der Verordnung aufgeführten Obergrenzen (siehe Artikel 3 Absatz 3) sind für jeden Beihilfetyp unterschiedlich, auf keinen Fall aber dürfen die nachstehend genannten Beihilfehöchstintensitäten und -beträge überschritten werden.

Maximale steunintensiteit: De steunbedragen en de maximale bedragen verschillen voor iedere in het „Orden” (decreet) vermelde soort steun (zie artikel 3(3)) maar in geen geval worden de hieronder vastgestelde steunintensiteit en de maximale steunbedragen overschreden:


Ausserdem ist festzuhalten, dass die Anwendung des Alarmverfahrens einerseits und die Anwendung der Regelung der Interessenkonflikte andererseits sich nur auf das parlamentarische Gesetzgebungsverfahren bei Vorschlägen und Entwürfen von Gesetzesnormen auf belgischer Ebene auswirken können, auf keinen Fall aber auf das Gesetzgebungsverfahren auf europäischer Ebene.

Bovendien dient te worden vastgesteld dat de toepassing van de alarmbelprocedure, enerzijds, en de toepassing van de regeling van de belangenconflicten, anderzijds, enkel een weerslag kunnen hebben op de parlementaire wetgevingsprocedure van voorstellen en ontwerpen van wetskrachtige normen op Belgisch niveau, maar in geen geval implicaties kunnen hebben op de wetgevingsprocedure op Europees niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf keinen Fall aber sollte ein solches bilaterales Abkommen dahingehend interpretiert werden, dass wir nicht mehr am Multilateralismus festhalten.

In geen geval mag de sluiting van een dergelijke bilaterale overeenkomst geïnterpreteerd worden als het einde van onze gehechtheid aan multilateralisme.


Auf keinen Fall aber sollte ein solches bilaterales Abkommen dahingehend interpretiert werden, dass wir nicht mehr am Multilateralismus festhalten.

In geen geval mag de sluiting van een dergelijke bilaterale overeenkomst geïnterpreteerd worden als het einde van onze gehechtheid aan multilateralisme.


(4) Der ehemalige Vertragsbedienstete erhält das Arbeitslosengeld während eines Zeitraums von höchstens 36 Monaten von dem Tage an, an dem er aus dem Dienst ausscheidet, auf keinen Fall aber für mehr als ein Drittel der abgeleisteten Dienstzeit.

4. De gewezen arbeidscontractant ontvangt de werkloosheidsuitkering gedurende een periode van ten hoogste 36 maanden, ingaande op de dag waarop hij de dienst beëindigt; deze periode mag in geen geval meer bedragen dan een derde van de vervulde diensttijd.


23 Jedoch gebe es Fälle, in denen Produktformen zwar im Wesentlichen durch ästhetische Erwägungen bestimmt seien, aber der Ware keinen wesentlichen Wert verliehen.

Er zijn evenwel gevallen waarin de vormen van de waren hoofdzakelijk door esthetische overwegingen zijn ingegeven, maar geen wezenlijke waarde aan de waren geven.


Nach Auffassung des Ministerrates « hat der Gesetzgeber die Artikel 104 und 105 ins Gesetz vom 29. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen eingefügt, um unterschiedliche Auslegungen und Anwendungen der Regelung über die Erstattung der Arzneimittel an die leistungsberechtigten Selbständigen durch die Krankenkassen zu vermeiden, aber auch um für die Vergangenheit ab dem 1. Juli 1996 zu bestätigen, dass die Erstattung der betreffenden Leistungen auf keinen Fall zu Lasten der Pflichtversicherung gelegt werden darf, und ebenfall ...[+++]

Volgens de Ministerraad is het « teneinde uiteenlopende interpretaties en toepassingen te vermijden door de ziekenfondsen wat de vergoeding van geneesmiddelen voor rechthebbende zelfstandigen betreft, maar tevens teneinde voor het verleden vanaf 1 juli 1996 te bevestigen dat de terugbetaling van de bedoelde verstrekkingen geenszins ten laste kan worden genomen door de verplichte verzekering, en tevens om budgettaire redenen, dat de wetgever de artikelen 104 en 105 heeft ingevoegd in de wet van 29 januari 1999 houdende sociale bepalingen ».


Aus dienstlichen oder praktischen Gründen kann sie bis zum Ablauf des folgenden Arbeitstages, auf keinen Fall aber darüber hinaus verlängert werden.

De termijn wordt door de autoriteit vastgesteld en mag tot het einde van de volgende werkdag lopen, indien zulks om operationele of praktische redenen nodig is, doch mag in geen geval langer duren.




D'autres ont cherché : keinen fall aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen fall aber' ->

Date index: 2023-01-16
w